Preview Subtitle for 1923


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:11,580 --> 00:00:24,000
ÜÇ ÇAĞ

2
00:01:22,300 --> 00:01:35,000
ÖNSÖZ
Eğer tarihi düşünürseniz, dünyanın
başlangıcından bu yana...

3
00:01:35,001 --> 00:01:42,600
...değişmeyen tek şeyin AŞK
olduğunu göreceksiniz. Aşk,
dönen dünyanın değişmeyen eksenidir.

4
00:01:42,700 --> 00:01:51,900
Bunu kanıtlamak için en iyi yol,
birbirinden farklı üç dönemde ait
aşk hikayelerini karşılaştırmaktır.

5
00:01:51,901 --> 00:02:01,600
Bu karşılaştırma için Taş Devri,
Roma Devri ve Modern Çağ'ı seçtik.

6
00:02:03,400 --> 00:02:08,600
Taş Devri.

7
00:02:21,060 --> 00:02:25,970
Güzellik Dün'ün, Bugün'ün, ve
Yarın'ın bir parçasıdır.

8
00:02:39,240 --> 00:02:45,400
Güzellik, Maceracı tarafından
her çağda aranmıştır.

9
00:02:54,900 --> 00:03:02,600
Her çağda, güzelliğe sadık
ve ona tapan biri vardır.

10
00:04:25,000 --> 00:04:32,500
Gençlik, ebediyen ailenin koruyucu
kanatları altında korunmuştur.

11
00:04:55,870 --> 00:05:03,180
İlk zamanlardan beri aileler kızlarına
eş seçmek için çeşitli yöntemler denediler.

12
00:05:44,700 --> 00:05:49,400
Dertli bir gönül geleceği
bilmek için her zaman can atar.

13
00:05:55,200 --> 00:05:57,300
Kimliğim

14
00:06:14,300 --> 00:06:19,555
Wee-gee'ye sormak istediğim
yalnızca beni sevip sevmediği.

15
00:06:49,501 --> 00:06:55,100
Roma, tüm ihtişamıyla.

16
00:08:46,900 --> 00:08:49,700
PARK EDİLMEZ

17
00:09:38,120 --> 00:09:41,900
Sen Roma ordusunda yüksek rütbelisin...

18
00:09:44,900 --> 00:09:48,100
... sense değil!

19
00:10:07,000 --> 00:10:12,200
Bilge Kahin, onun yalnız beni
sevdiğini söyleyebilir misin ?

20
00:11:06,700 --> 00:11:13,600
ŞİMDİKİ ÇAĞ
Hız, İhtiyaç ve Açgözlülük.

21
00:14:43,700 --> 00:14:54,200
Çocuklar, bilmenizi isterim ki ben bu evin
reisiyim ve kızımın kocasını seçmek de tamamen...

22
00:14:58,900 --> 00:15:00,800
...karımın ellerinde!

23
00:15:09,600 --> 00:15:16,100
Elbette siz beyler, kızımın mutluluğunun
bakiyenize bağlı olduğunu anlıyorsunuzdur.

24
00:15:21,561 --> 00:15:24,500
İLK ULUSAL BANKA

25
00:15:33,850 --> 00:15:36,500
SON ULUSAL BANKA

26
00:16:39,240 --> 00:16:44,200
Yine tarih öncesi çağlara dönüyoruz.

27
00:17:50,800 --> 00:17:56,000
Erkeğin kadınını kıskandırmaya
çalışması zaman kadar eskidir.

28
00:27:01,800 --> 00:27:13,400
Yanındaki hıyardan kurtul, dışarıda buluşalım.
Arkanda oturup uyuyor numarası yapıyorum.

29
00:28:36,400 --> 00:28:39,960
Gündoğumunda düello edeceğiz!

30
00:29:02,520 --> 00:29:07,960
Sanırım gündoğumundan önce
vasiyetimi yazsam iyi olacak.

31
00:29:50,300 --> 00:29:51,800
Gündoğumu.

32
00:31:57,300 --> 00:32:04,200
HAVA DURUMU TAHMİNİ
---------------------
AÇIK VE DAHA ILIK.

33
00:32:27,000 --> 00:32:30,100
KAR

34
00:33:14,600 --> 00:33:24,670
Sana meydan okuyorum. Yarın öğlen
Arena'da yarışacağız ve seni küçük düşüreceğim !

35
00:34:25,200 --> 00:34:30,300
ÖĞLEN.

36
00:40:16,700 --> 00:40:22,200
O oynamıyor.
Sadece diğer takımın koçu.

37
00:41:08,000 --> 00:41:12,700
Maç.

38
00:46:16,700 --> 00:46:33,300
Bay Wallace Beery ve Bayan Margaret Leahy
yarın saat 12'de Grace Kilisesinde evlenecekler.

39
00:46:45,500 --> 00:46:56,600
Genç mağara adamı, turistik şehir
gezisinden döner.

40
00:50:56,340 --> 00:50:59,800
Kızı benim evime götürün.

41
0
[...]
Everything OK? Download subtitles