Preview Subtitle for Valley Of Angels Po 304532


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:19,920 --> 00:01:25,657
Vale dos Anjos

2
00:02:20,058 --> 00:02:24,358
..::tradução: drcaio::..

3
00:02:31,359 --> 00:02:34,659
- quatro meses atrás -

4
00:02:38,320 --> 00:02:44,316
- Conte-me, o que você faz?
- Trabalho em uma livraria.

5
00:02:44,480 --> 00:02:48,632
Ah, nunca teria adivinhado.

6
00:02:50,640 --> 00:02:55,430
- E você provavelmente não é daqui.
- Venho de uma pequena cidade em Ohio.

7
00:02:55,600 --> 00:02:57,989
Youngstown. Já ouviu falar?

8
00:02:59,200 --> 00:03:05,230
O quê, Ohio? Sim, é um dos cinqüenta
estados, se não me engano.

9
00:03:07,760 --> 00:03:10,069
Estou morando aqui há apenas dois meses.

10
00:03:11,640 --> 00:03:14,313
E, o que achou até agora?

11
00:03:14,480 --> 00:03:17,074
É... diferente.

12
00:03:18,280 --> 00:03:20,555
Interessante, a escolha de palavras.

13
00:03:22,640 --> 00:03:25,393
De onde você é?

14
00:03:25,560 --> 00:03:27,630
Rochester.

15
00:03:27,800 --> 00:03:31,156
Moro aqui desde os nove anos.

16
00:03:31,320 --> 00:03:37,395
Quando meus pais se divorciaram, minha
mãe quis ficar bem longe do meu pai...

17
00:03:41,280 --> 00:03:44,875
Então é apegado à sua mãe?

18
00:03:45,040 --> 00:03:50,339
Sim, tem suas manias,
mas é minha mãe e a amo.

19
00:03:50,400 --> 00:03:55,554
Tenho uma irmã de 13 anos
e gosto muito dela também.

20
00:03:55,720 --> 00:04:00,430
- Que bom! Como se chama?
- Natalie.

21
00:04:01,760 --> 00:04:05,275
-13 anos é uma idade perigosa.
- Sim, sei.

22
00:04:05,440 --> 00:04:07,829
Não me lembre disso.

23
00:04:10,480 --> 00:04:12,835
Mantém contato com seu pai?

24
00:04:18,800 --> 00:04:23,590
- Tem planos também?
- Bem, não sei.

25
00:04:23,760 --> 00:04:26,433
Não pensei nisso ainda.

26
00:04:28,720 --> 00:04:34,716
Essas coisas se descobrem
com o decorrer da vida.

27
00:04:34,880 --> 00:04:37,030
E o que faz agora?

28
00:04:57,200 --> 00:04:59,111
Então não sabe nada?

29
00:05:10,920 --> 00:05:13,957
- hoje -

30
00:05:30,240 --> 00:05:33,038
A maioria das pessoas vivem suas
vidas e nunca se dão conta...

31
00:05:33,200 --> 00:05:36,909
de quanto mal há ao
seu redor diariamente.

32
00:05:39,040 --> 00:05:43,079
Nunca têm que lidar com
a pior parte de tudo isso.

33
00:05:44,800 --> 00:05:46,950
Parece tão real.

34
00:05:47,120 --> 00:05:50,157
Mas infelizmente não é meu
melhor amigo que vejo do carro.

35
00:05:51,440 --> 00:05:53,192
Realmente não me importo.

36
00:05:54,760 --> 00:05:58,196
Essa garota vai crescer sem
seu pai por minha culpa.

37
00:05:59,280 --> 00:06:04,400
Mas tudo tem que ficar
como foi combinado.

38
00:06:05,640 --> 00:06:07,756
No final acabo com tudo.

39
00:08:03,080 --> 00:08:05,389
Pare com isso.

40
00:08:05,560 --> 00:08:07,915
É irritante.

41
00:08:11,080 --> 00:08:13,310
Estou aborrecida.

42
00:08:18,280 --> 00:08:23,070
- Quero ver um filme.
- Tome, vá ver o maldito filme.

43
00:08:40,600 --> 00:08:45,549
- Faça a mala, vamos à Bermuda esta noite.
- Não posso, trabalho amanhã.

44
00:08:45,720 --> 00:08:49,474
Coloque tudo que precisa porque
não voltaremos durante um tempo.

45
00:08:49,640 --> 00:08:52,996
- O que está acontecendo?
- Ficaremos um tempo em Bermuda.

46
00:08:53,160 --> 00:08:56,516
Devemos ir e
[...]
Everything OK? Download subtitles