Preview Subtitle for Wonder World


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:53,067 --> 00:00:59,867
--==Italianshare==--
www.italianshare.net

2
00:01:00,068 --> 00:01:05,068
Sezione: ISubs Movies

3
00:01:06,069 --> 00:00:13,269
Traduzione: kikka_fata
〈IScrew〉

4
00:01:46,270 --> 00:01:49,070
- Latte e caffe'.
- Grazie.

5
00:01:49,267 --> 00:01:51,000
Grazie.

6
00:01:58,667 --> 00:02:01,667
- La concentrazione di Vincent e' morta.
- Non preoccuparti, L.

7
00:02:01,667 --> 00:02:03,501
- Tra 6 mesi, sarai fuori di qui.

8
00:02:03,501 --> 00:02:05,267
E' un lavoro "fino a quando".

9
00:02:08,133 --> 00:02:10,501
Ben, da quanto tempo
lavori qui?

10
00:02:10,501 --> 00:02:12,334
8 anni.

11
00:02:12,334 --> 00:02:14,501
Gesu'.

12
00:02:14,501 --> 00:02:16,467
Lo so. E' abbastanza patetico.

13
00:02:16,467 --> 00:02:19,734
Almeno non deludo me stesso,
con speranze e sogni.

14
00:02:19,734 --> 00:02:21,334
Lui e' contro le speranze
e i sogni.

15
00:02:21,334 --> 00:02:23,100
E' uno di quei tipi, "anti-tutto".

16
00:02:23,100 --> 00:02:25,100
L'anticristo.

17
00:02:25,100 --> 00:02:28,501
Credete che ottenere un lavoro
in una serie TV, cambiera' tutto?

18
00:02:28,501 --> 00:02:31,400
Nel giro di 3 giorni, realizzerete
che e' la solita vecchia merda,

19
00:02:31,400 --> 00:02:35,234
in una nuova veste,
e lavorerete ancora per L'Uomo,

20
00:02:35,234 --> 00:02:37,234
al solito, come tutti
gli altri.

21
00:02:37,234 --> 00:02:39,667
L'Uomo? Chi e' L'Uomo?

22
00:02:39,667 --> 00:02:43,200
Lo sai, la societa',
il sistema,

23
00:02:43,200 --> 00:02:45,133
il super-organismo corporativo.

24
00:02:45,833 --> 00:02:47,067
Oh, Lui.

25
00:02:47,067 --> 00:02:49,901
Sei proprio un pessimista, amico.

26
00:02:56,634 --> 00:02:58,167
E' arrivato.

27
00:03:06,367 --> 00:03:08,367
Ciao, papa'.

28
00:03:11,434 --> 00:03:13,767
Allora, qualche novita',
da scuola?

29
00:03:13,767 --> 00:03:15,567
Non lo so.

30
00:03:15,567 --> 00:03:17,901
Matematica e
roba varia.

31
00:03:17,901 --> 00:03:21,701
Un guru da un ashram
in India, ci e' venuto a trovare,

32
00:03:21,701 --> 00:03:24,234
per Studi Sociali.

33
00:03:24,234 --> 00:03:27,133
Era in grado di ricordare
2, delle sue vite passate.

34
00:03:28,534 --> 00:03:30,601
Quel bambino ti ha
riconosciuto.

35
00:03:33,367 --> 00:03:35,767
Probabilmente, da
uno dei tuoi CD.

36
00:03:35,767 --> 00:03:37,801
Chi era nelle sue
vite passate?

37
00:03:37,801 --> 00:03:40,434
In una, era un principe.

38
00:03:40,434 --> 00:03:44,200
Nell'altra uno schiavo
a capo di una ribellione.

39
00:03:44,200 --> 00:03:46,400
E' quello il problema
con le reincarnazioni,

40
00:03:46,400 --> 00:03:48,701
tutti erano sempre,
o principi o guerrieri.

41
00:03:48,701 --> 00:03:50,901
Mai nessuno, era
una guardia in un museo,

42
00:03:50,901 --> 00:03:53,534
un paramedico o
un'aiuola di muschio.

43
00:03:53,534 --> 00:03:57,067
Immagino che la gente preferisca,
pensare di essere speciale.

44
00:03:57,067 --> 00:03:58,968
Gia', beh, e'
cosi' che ti intortano su.

45
00:03:58,968 --> 00:04:01,901
Credono di riuscire, a darti a bere,
tutta quella roba sul cielo,

46
00:04:01,901 --> 00:04:04,367
e forse non noterai nemmeno, quante
schifezze ti sei bevuta, durante la tua vita.

47
00:04:09,267 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles