Preview Subtitle for U 571sub


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:41,291 --> 00:00:44,127
Hey, sen oradaki!

2
00:00:45,169 --> 00:00:48,299
Onlar lanetlenmiş.

3
00:00:48,507 --> 00:00:52,761
Geçen asır bütün madenciler bütün
yerlileri madende öldürdüler.

4
00:00:52,970 --> 00:00:57,434
Toprak kırmızı kana bulandı. Böyle
sıcak günde tuhaf şeyler görürüm.

5
00:00:57,642 --> 00:01:02,398
Kendi kendini sokup öldüren bir
akrep gördüm. Kendini öldüren katil.

6
00:01:02,607 --> 00:01:09,155
Kendi bacağını koparan bir kurt
gördüm, kan kaybından ölmeden önce.

7
00:01:09,364 --> 00:01:17,164
Beyaz adam sadece başkasının omzunu
sıvazlarken kendini öldürtecek.

8
00:01:17,373 --> 00:01:23,379
Öpücük, öpücük. İşte orada güzel bir
kadın, geldiğini görüyorsun.

9
00:01:23,588 --> 00:01:27,176
Bu onun ölümü olacak.

10
00:01:28,844 --> 00:01:31,597
Sen kör biri için fazla görüyorsun.

11
00:01:31,805 --> 00:01:38,563
Körüm, ama hala görebiliyorum.
Başımızın içinde de gözlerimiz var.

12
00:01:38,772 --> 00:01:41,859
Herşey herşeydir.

13
00:01:42,068 --> 00:01:45,363
- Ne diyorsun?
- Herşey hiçbirşeydir aynı zamanda.

14
00:01:45,571 --> 00:01:50,619
Belki birgün benimde bir köşede
oturup kehanet etmeye zamanım olur.

15
00:01:50,827 --> 00:01:55,123
O kadar uzun yaşayacağını mı
düşünüyorsun, adi herif?

16
00:01:56,333 --> 00:02:03,508
Herkesin bir annesi vardır.
Anneni parçalamazsın.

17
00:02:03,716 --> 00:02:08,138
Patlamış mısıra benzer. Ne kadar çok
yersen, o kadar çok istersin.

18
00:02:08,347 --> 00:02:13,395
- Yapacak işlerim var.
- Benim seni durdurduğum mu var?

19
00:02:13,603 --> 00:02:17,857
Bu hastaya verecek bir şeyin yok mu?

20
00:02:18,066 --> 00:02:21,862
Üzgünüm, seni sonra görürüm.

21
00:02:22,071 --> 00:02:25,241
Yalanlarını çok güzel söylüyorsun.

22
00:02:33,917 --> 00:02:37,255
- Selam.
- Patsy Cline.

23
00:02:37,463 --> 00:02:42,093
- Sadece teşekkür etmek istedim.
- Ne için?

24
00:02:42,302 --> 00:02:47,641
- Benim gururumu koruduğun için.
- Ben senin gurunu korumuyordum.

25
00:02:47,808 --> 00:02:53,565
- Benim için kavga edecektin.
- Arkadaşına dersini verecektim

26
00:02:53,773 --> 00:02:58,486
O benim erkek arkadaşım değil. Beni
dışarı çıkarmasına izin veriyorum.

27
00:02:58,695 --> 00:03:03,492
- Aramızda konuşulmuş birşey yok.
- Bende senin ile ilgilenmiyorum.

28
00:03:03,701 --> 00:03:08,372
Tobby ile evlen. Bu kasabada bundan
daha iyisini nasıl olsa bulamazsın.

29
00:03:08,581 --> 00:03:14,296
Sen gelene kadar bende öyle
düşünürdüm. Tamircide arabanı gördüm.

30
00:03:14,504 --> 00:03:18,718
Güzel bir araba. Beni
arabanla dolaştırmak istermisin?

31
00:03:18,926 --> 00:03:23,473
Hayır istemem. Ben sadece...

32
00:03:24,182 --> 00:03:27,936
Sende $150 yoktur herhalde...

33
00:03:31,190 --> 00:03:35,612
- Kahretsin.
- Bu işin bitmediğini söylemiştim.

34
00:03:35,820 --> 00:03:40,742
- Sen yine benim kız arkadaşımlasın!
- Hayır, değilim. Söylesene ona.

35
00:03:40,951 --> 00:03:44,455
Sen çok geç kaldın. Biz
onun arabası ile buradan gidiyoruz.

36
00:03:44,664 --> 00:03:48,000
- Ne diyorsun?
- Senin adın ne?

37
00:03:48,209 --> 00:03:52,297
Bu iş buraya kadar. Seni elalem
ibreti için benzeteceğim.

38
00:03:52,506 --> 00:03:56,927
Seni milyon parçaya ve tekrar onları
da milyon parçaya böleceğim!

39
00:03:57,135
[...]
Everything OK? Download subtitles