Preview Subtitle for Being Human S2e01 Subtitles Episode 1 Season 2 Episode 1 Portuguesebr Subtitles


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,800 --> 00:00:06,200
Este programa contém algumas cenas de natureza sexual e linguagem forte.

2
00:00:06,235 --> 00:00:07,717
George é Meu nome...

3
00:00:07,752 --> 00:00:09,200
e eu sou um lobisomem.

4
00:00:18,720 --> 00:00:21,880
Tudo o que Owen e
Eu já tive pode ir a cinzas.

5
00:00:21,915 --> 00:00:23,257
Bitch!

6
00:00:23,292 --> 00:00:24,600
Aaah!

7
00:00:25,400 --> 00:00:26,685
Temos que comer.

8
00:00:26,720 --> 00:00:28,840
Eu não posso fazer isso. Faça a sua mente o tempo.

9
00:00:28,875 --> 00:00:30,005
Eu escolhê-los.

10
00:00:30,040 --> 00:00:35,080
Esta terra é nossa e nós temos
o tempo todo no mundo.

11
00:00:35,115 --> 00:00:39,080
Eu sou a arma.

12
00:00:40,240 --> 00:00:41,360
Do it!

13
00:00:42,960 --> 00:00:45,680
It's over. Estamos seguros agora?

14
00:00:45,715 --> 00:00:47,497
Professor Jaggat ...

15
00:00:47,532 --> 00:00:49,280
Descobrimos eles...

16
00:00:56,680 --> 00:00:59,320
Então, eu segui para o
cozinha e eu disse-lhe:

17
00:00:59,355 --> 00:01:01,797
"Nina, por favor me diga o que está errado."

18
00:01:01,832 --> 00:01:04,240
E ela disse: "É muita coisa para ajustar."

19
00:01:04,275 --> 00:01:06,605
Ela está com medo de alguma coisa?

20
00:01:06,640 --> 00:01:09,405
Que, como os ataques? Eu não sei.

21
00:01:09,440 --> 00:01:13,640
Não, não os ataques. Você sabe, eu
estava realmente ansioso por isso,

22
00:01:13,675 --> 00:01:16,525
vivendo com Nina, mas
Não tenho a certeza que estamos mesmo ...

23
00:01:16,560 --> 00:01:20,880
Quero dizer, sim, existe hidratante
e há Tampax no banheiro,

24
00:01:20,915 --> 00:01:22,965
mas não é como nós estamos fazendo sexo.

25
00:01:23,000 --> 00:01:25,965
Nós assistimos televisão e ela é apenas
sentado no outro ...

26
00:01:26,000 --> 00:01:29,480
Quero dizer, se ela podia ver na tela
do pátio, ela está lá.

27
00:01:29,515 --> 00:01:33,120
Ela viu você matar alguém.

28
00:01:34,080 --> 00:01:36,840
E isso é além de
todas as coisas sobre nós.

29
00:01:36,875 --> 00:01:39,640
Então deixe! Deixar.

30
00:01:41,640 --> 00:01:43,160
O quê?

31
00:01:45,440 --> 00:01:47,405
O que você está olhando, Mitchell?

32
00:01:47,440 --> 00:01:50,720
Nada. Por que está tão incomodado
sobre Nina de repente?

33
00:01:50,755 --> 00:01:53,720
Isso se chama compaixão, George.

34
00:01:53,755 --> 00:01:55,685
Ah-huh.

35
00:01:55,720 --> 00:01:58,400
Então, vamos ficar aqui
ou ir a outro lugar?

36
00:01:58,435 --> 00:02:00,677
Porque eu odeio esse lugar.

37
00:02:00,712 --> 00:02:02,676
Eu vou encontrá-lo fora.

38
00:02:02,711 --> 00:02:04,640
Preciso mijar.

39
00:02:17,240 --> 00:02:18,760
Olá?

40
00:02:26,920 --> 00:02:28,720
Olá?

41
00:02:30,520 --> 00:02:33,320
Olá?

42
00:02:44,960 --> 00:02:49,200
Havia três deles. E
vieram as trevas.

43
00:02:53,160 --> 00:02:59,040
Seus olhos eram negros e
seus dentes rasgaram-me.

44
00:02:59,075 --> 00:03:02,320
Ei, você está bem agora?

45
00:03:03,960 --> 00:03:08,000
Posso apenas para o estado
o registro? Huge fan!

46
00:03:10,200 --> 00:03:13,640
Tenho que dizer, na carne?
Muito decepcionante.

47
00:03:15,280 --> 00:03:17,080
Come on, walkies. Come on.

48
00:03:19,440 --> 00:03:23,000
Come on, Fido. Mostre-me
o que v
[...]
Everything OK? Download subtitles