Preview Subtitle for Baby Brother


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,454
Tenemos que dejar de vernos as.

2
00:00:01,454 --> 00:00:03,619
Esta es nuestra tercera cita seguida de caf
matutino. Lo s.

3
00:00:03,619 --> 00:00:06,199
Tenemos que parar. Es como la vida secreta
de los que comparten coche.

4
00:00:06,960 --> 00:00:10,037
Sinceramente, la comida es mejor aqui que en mi casa
ahora mismo.

5
00:00:10,037 --> 00:00:11,929
A no ser que te gusten las hamburguesas.

6
00:00:11,929 --> 00:00:13,928
Eso es todo lo que come Coop actualmente.

7
00:00:13,928 --> 00:00:15,713
Yo soy mas del tipo palitos de pescado.

8
00:00:15,713 --> 00:00:18,528
Bueno, ojal pudiese hacer que Paige comiese
palitos de pescado.

9
00:00:18,528 --> 00:00:20,462
Tuvimos un enfrentamiento masivo la semana pasada.

10
00:00:20,496 --> 00:00:22,330
Se ha declarado vegetariana.

11
00:00:22,365 --> 00:00:24,733
Y yo dije, "no,no,no."

12
00:00:24,767 --> 00:00:27,495
Intent que renunciase a ser vegetariana.
Porque ella,

13
00:00:27,495 --> 00:00:29,215
uh, tiene 12 a絪s y va 1 en Berkeley.

14
00:00:29,215 --> 00:00:32,617
Si. No es que no la apoye con sus decisiones morales.

15
00:00:32,652 --> 00:00:35,587
Simplemente.. no s que darle de comer.

16
00:00:35,621 --> 00:00:38,857
La ltima pelea.... ella, uh...

17
00:00:38,891 --> 00:00:40,948
Quiere un tatuaje. 쯈ue?

18
00:00:40,948 --> 00:00:42,865
Quiere un tatuaje. Tiene 12 a絪s.

19
00:00:43,863 --> 00:00:44,734
Si. El...Oh dios mio.

20
00:00:44,734 --> 00:00:45,899
Y el tema de Paige... ella solo...

21
00:00:45,899 --> 00:00:48,200
Ella siempre hace que Joe y yo nos peleemos entre nosotros.

22
00:00:48,234 --> 00:00:50,177
Me est volviendo loca. Oh, si. Mi ex y yo,

23
00:00:50,178 --> 00:00:51,503
tuvimos que cortar eso de ra殃.

24
00:00:52,228 --> 00:00:54,531
Se llama, uh, circulo de confianza.

25
00:00:54,531 --> 00:00:56,898
Y s-s que suena muy a絪s 60.

26
00:00:56,898 --> 00:00:58,765
pero todo se tira y se recoge

27
00:00:58,799 --> 00:01:01,668
Tenemos una charla familiar sobre
donde est todo el mundo

28
00:01:01,702 --> 00:01:04,437
Ya sabes, funciona. Todo tiene que ver con la
transparencia.

29
00:01:05,154 --> 00:01:06,406
Transparencia. Guau.

30
00:01:06,440 --> 00:01:08,942
쮻onde has estado toda mi vida?

31
00:01:08,976 --> 00:01:12,679
Bueno, quiz est bien que nos hayamos conocido ahora.

32
00:01:12,713 --> 00:01:14,314
쯈ue vas a hacer esta noche?

33
00:01:16,851 --> 00:01:19,886
Tus hijos est烱 con su padre. Los m癌s estan con su madre.
Oh..

34
00:01:19,921 --> 00:01:21,352
Traer los palitos de pescado.
Lo siento.

35
00:01:21,353 --> 00:01:23,525
Yo-yo invit a mi hermana Kitty a cenar,

36
00:01:23,525 --> 00:01:24,591
Y a su marido.

37
00:01:24,625 --> 00:01:28,128
Otra vez ser.
Pero podrias venir, por favor.

38
00:01:28,162 --> 00:01:29,642
Vale.
Aunque mi madre va a estar aqui.

39
00:01:29,642 --> 00:01:31,048
Y trabajo con mi t癌 Saul.

40
00:01:31,048 --> 00:01:32,584
Se enter, as que va a venir.

41
00:01:32,652 --> 00:01:35,151
Y mi hermano Kevin va a traer a su marido Scotty.

42
00:01:35,151 --> 00:01:36,630
Una vez que hayan dejado pre人da a la madre de alquiler.

43
00:01:37,388 --> 00:01:39,536
Uh, es una gran cena familiar. Pare
[...]
Everything OK? Download subtitles