Preview Subtitle for Dirty Sexy Money S2e11 Subtitles The Convertible Season 2 Episode 11 Spanish Subtitles


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,290 --> 00:00:10,050
Henry insisto en que te los mostrara
antes de que salieran a las tiendas.

2
00:00:11,470 --> 00:00:13,850
Travieso.

3
00:00:14,380 --> 00:00:16,680
Paso.

4
00:00:16,680 --> 00:00:17,930
Vamos.

5
00:00:17,930 --> 00:00:20,950
Del saln Gorgeous...

6
00:00:27,830 --> 00:00:29,030
Emocionante.

7
00:00:29,030 --> 00:00:31,110
Paso.

8
00:00:31,110 --> 00:00:33,990
- ソVas a decir que no a todo lo que me gusta?
- Ding, ding, ding.

9
00:00:33,990 --> 00:00:38,050
Nadie quiere comprar la lencera que
su madre aprueba.

10
00:00:38,050 --> 00:00:42,130
Perdona, Adrian.
Es solo, que no lo siento.

11
00:00:43,630 --> 00:00:46,500
- ソQu te pasa?
- Nada.

12
00:00:46,880 --> 00:00:48,500
Creo...

13
00:00:48,500 --> 00:00:51,440
Creo que cuando compro lencera
necesito tener a alguien en mente.

14
00:00:51,440 --> 00:00:56,040
Y bueno, mam aceptemoslo, despu駸 de
cuatro matrimonios fallidos, cuatro

15
00:00:56,040 --> 00:00:59,020
y oh, oh, y no una boda
donde se negocian acciones de...

16
00:00:59,020 --> 00:01:02,350
No es cierto. Est疽...
moment疣eamente infeliz

17
00:01:02,350 --> 00:01:04,890
ソY como no ibas a estarlo?

18
00:01:04,890 --> 00:01:09,460
Oh, no podra decirte cuantas veces
me han decepcionado los hombres.

19
00:01:10,560 --> 00:01:15,040
ソPero sabes que es lo que
nunca me decepciona?

20
00:01:15,040 --> 00:01:19,020
Oh, oh, oh, bueno, si usa bateras, mam,
en verdad no quiero.

21
00:01:19,020 --> 00:01:22,990
Estoy hablando sobre ti, querida.

22
00:01:23,550 --> 00:01:30,730
Tu y mis otros maravillosos hijos
ustedes son las mayores alegras en mi vida.

23
00:01:31,860 --> 00:01:35,380
Algn da sabr疽 lo que quiero decir.

24
00:01:35,820 --> 00:01:40,030
。Nios!。nios!, a formarse.
Vengan todos.

25
00:01:40,030 --> 00:01:43,120
Vamos.
Sacudan esas piernas.

26
00:01:45,910 --> 00:01:47,010
- Sr. George.
- Aqu est

27
00:01:47,010 --> 00:01:47,900
Lo hice.

28
00:01:47,900 --> 00:01:49,230
Uh, ソSr. George?

29
00:01:49,230 --> 00:01:52,660
S, olvid el permiso de Kiki para
el paseo, cuando la recog ayer,

30
00:01:52,660 --> 00:01:55,210
Su esposa llam y dijo que Kiki no
vendra a la escuela hoy.

31
00:01:55,210 --> 00:01:57,380
- ソQu?
- Hola, Sr. George.

32
00:01:57,380 --> 00:01:58,150
Hola, Molly.

33
00:01:58,150 --> 00:02:01,560
- ソDnde est Kiki?
- Uh, trato de averiguarlo.

34
00:02:01,560 --> 00:02:04,210
- Uh, ソCu疣do llam ni esposa?
- Esta maana.

35
00:02:04,210 --> 00:02:06,410
Dijo que saldran el fin de semana.

36
00:02:06,410 --> 00:02:08,830
ソHay algn problema?

37
00:02:12,970 --> 00:02:16,150
ソUn problema? El problema es que no me
dijiste que te la llevaras.

38
00:02:16,150 --> 00:02:18,160
Fue algo de ultimo minuto, Nick.

39
00:02:18,160 --> 00:02:19,450
El cliente llama de la nada.

40
00:02:19,450 --> 00:02:22,280
Es una hermosa casa junto a la playa.
Y voy a escoger algunas piezas de arte.

41
00:02:22,280 --> 00:02:26,360
Mira, no me importa si est疽 pintando con los
dedos, Lisa, no puedes secuestrar a nuestra hija.

42
00:02:26,360 --> 00:02:29,040
No voy a discutir eso.
Obviamente estas loco.

43
00:02:29,040 --> 00:02:30,490
Te la llevar de regreso el Lunes.

44
00
[...]
Everything OK? Download subtitles