Preview Subtitle for Princesses


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,560 --> 00:00:03,710
Dans le dernier épisode...

2
00:00:03,960 --> 00:00:06,428
Le dragon vert est trop gros.

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,753
- Le dragon vert est une personne ?
- Oui.

4
00:00:10,000 --> 00:00:11,558
Et je dois la tuer.

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,392
Explique-moi !

6
00:00:13,600 --> 00:00:16,194
Autrefois,
César a laissé sa marque sur moi.

7
00:00:17,520 --> 00:00:20,478
Je suis allée exercer
ma vengeance à l'est.

8
00:00:21,240 --> 00:00:24,073
Je me fichais de vivre
et elle m'a sauvée.

9
00:00:24,520 --> 00:00:25,919
Suis-moi pour être libre.

10
00:00:26,160 --> 00:00:28,151
Ta dette est telle

11
00:00:28,560 --> 00:00:31,950
- que tu renies toutes ces années ?
- Oui.

12
00:00:33,960 --> 00:00:36,190
Je ne pouvais pas te laisser faire.

13
00:00:36,600 --> 00:00:38,431
Jetez-la en prison.

14
00:00:44,080 --> 00:00:47,072
- Je veux voir Xena !
- C'est impossible.

15
00:00:47,680 --> 00:00:48,999
Pourquoi ?

16
00:00:49,360 --> 00:00:53,751
Un prisonnier qui a attenté
à ma personne ne reçoit pas de visite.

17
00:00:54,800 --> 00:00:56,677
Je respecte la loi.

18
00:00:57,520 --> 00:01:00,398
Tu avais dit
que tu laisserais repartir Xena.

19
00:01:00,600 --> 00:01:04,639
Gabrielle, je te dois la vie !

20
00:01:05,520 --> 00:01:07,636
Demande-moi ce que tu veux.

21
00:01:09,360 --> 00:01:13,478
Mais si tu crois que bannir Xena
l'empêchera de venir me tuer,

22
00:01:14,880 --> 00:01:17,189
tu ne la connais pas très bien.

23
00:01:23,320 --> 00:01:26,232
Xena, tu as été trahie par une amie !

24
00:01:26,640 --> 00:01:29,393
- Pas par une amie.
- Au trou !

25
00:02:15,280 --> 00:02:17,111
C'est ma pierre !

26
00:02:47,040 --> 00:02:48,996
A l'époque des anciens dieux,

27
00:02:51,480 --> 00:02:54,153
des seigneurs de la guerre et des rois,

28
00:02:55,160 --> 00:02:57,958
un pays dans le chaos
demandait un héros.

29
00:03:07,360 --> 00:03:09,191
Ce fut Xena,

30
00:03:10,120 --> 00:03:13,112
une princesse issue
du cœur des batailles.

31
00:03:18,080 --> 00:03:19,718
Puissance.

32
00:03:21,400 --> 00:03:22,833
Passion.

33
00:03:25,840 --> 00:03:27,159
Danger.

34
00:03:32,320 --> 00:03:34,675
Son courage changera la face du monde.

35
00:03:41,680 --> 00:03:45,389
Si elle promettait,
tu la laisserais bien partir ?

36
00:03:45,840 --> 00:03:49,469
- Ca ne suffirait pas.
- Xena n'a qu'une parole !

37
00:03:49,800 --> 00:03:51,074
Mais non !

38
00:03:52,120 --> 00:03:54,998
- Je veux la voir.
- C'est hors de question.

39
00:03:56,160 --> 00:03:59,709
- Je devais avoir ce que je voulais.
- Sauf ça.

40
00:04:00,160 --> 00:04:03,118
Tu ne comprends pas, je dois lui parler.

41
00:04:03,360 --> 00:04:05,954
Je dois lui expliquer mon geste.

42
00:04:06,840 --> 00:04:08,990
Ce qu'elle peut imaginer m'effraie.

43
00:04:09,560 --> 00:04:11,118
Tu l'as trahie.

44
00:04:11,400 --> 00:04:15,598
Donc, tu es son ennemie.
Dès qu'elle te verra, elle te tuera.

45
00:04:15,800 --> 00:04:18,075
Non ! Tu ne la connais pas !

46
00:04:18,600 --> 00:04:21,797
Je la connais bien. Dis-moi,

47
00:04:22,160 --> 00:04:23,912
pourquoi as-tu fait ça ?

48

[...]
Everything OK? Download subtitles