Preview Subtitle for Able


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ05,914 --> 00Ψ00Ψ07,914
Mam.

2
00Ψ00Ψ10,985 --> 00Ψ00Ψ14,270
Ik heb dorst.
- Ik heb je net water gegeven.

3
00Ψ00Ψ14,271 --> 00Ψ00Ψ15,518
Ik wil sap.

4
00Ψ00Ψ15,519 --> 00Ψ00Ψ17,007
Het is bedtijd.

5
00Ψ00Ψ17,008 --> 00Ψ00Ψ19,643
Doe je ogen dicht en ga slapen.

6
00Ψ00Ψ39,969 --> 00Ψ00Ψ41,969
Mam.

7
00Ψ00Ψ43,567 --> 00Ψ00Ψ45,567
Wat wil je, ClanceΠ

8
00Ψ00Ψ45,999 --> 00Ψ00Ψ47,347
Hai, Pa.

9
00Ψ00Ψ47,348 --> 00Ψ00Ψ48,595
Ga naar bed.

10
00Ψ00Ψ48,596 --> 00Ψ00Ψ51,547
Mag ik de TV aanzettenΠ
- TV is voor overdag.

11
00Ψ00Ψ51,548 --> 00Ψ00Ψ54,377
Ik zet het geluid zacht.
Ik vind het licht fijn.

12
00Ψ00Ψ54,378 --> 00Ψ00Ψ55,909
Ga naar bed.

13
00Ψ00Ψ55,910 --> 00Ψ00Ψ57,910
Papa, en als ze...

14
00Ψ00Ψ59,457 --> 00Ψ01Ψ01,497
me nou weer komen halenΠ

15
00Ψ01Ψ03,445 --> 00Ψ01Ψ05,825
Niemand komt je halen, okΠ

16
00Ψ01Ψ05,906 --> 00Ψ01Ψ07,906
Ga naar bed. Nu.

17
00Ψ02Ψ40,215 --> 00Ψ02Ψ41,554
Kom op, Clancy.

18
00Ψ02Ψ41,555 --> 00Ψ02Ψ43,850
Het is tijd om op te staan.

19
00Ψ02Ψ50,243 --> 00Ψ02Ψ53,942
Ik denk dat hij al op is.
- Dat zou dan voor het eerst zijn.

20
00Ψ02Ψ53,943 --> 00Ψ02Ψ57,598
Ik ga wel even kijken of hij wil ontbijten.

21
00Ψ02Ψ59,414 --> 00Ψ03Ψ01,624
He, Clance, heb je hongerΠ

22
00Ψ03Ψ06,024 --> 00Ψ03Ψ08,710
Lieverd, hij is niet hier beneden.

23
00Ψ03Ψ08,756 --> 00Ψ03Ψ10,756
Weet je het zekerΠ

24
00Ψ03Ψ11,026 --> 00Ψ03Ψ13,026
ClancyΠ

25
00Ψ03Ψ21,533 --> 00Ψ03Ψ23,533
ClancyΠ

26
00Ψ03Ψ27,244 --> 00Ψ03Ψ29,244
Waar ben jeΠ

27
00Ψ03Ψ31,006 --> 00Ψ03Ψ33,594
Schat, heb je je verstoptΠ
- ClancyΠ

28
00Ψ03Ψ33,595 --> 00Ψ03Ψ35,595
Waar is hijΠ

29
00Ψ03Ψ41,015 --> 00Ψ03Ψ43,483
Je zit in de moeilijkheden als ik je vind.

30
00Ψ03Ψ43,484 --> 00Ψ03Ψ47,564
Lieverd, kom nou te voorschijn.
Dit is niet leuk.

31
00Ψ05Ψ49,274 --> 00Ψ05Ψ51,035
Waar is al het zweetΠ

32
00Ψ05Ψ51,135 --> 00Ψ05Ψ53,882
Je vond het zo fijn om ons te laten
genieten van je musk-lucht.

33
00Ψ05Ψ53,883 --> 00Ψ05Ψ57,475
Ik heb thuis gedoucht.
- En toch ben je vroeger dan normaal.

34
00Ψ05Ψ57,476 --> 00Ψ05Ψ59,373
Is dit een interventieΠ

35
00Ψ05Ψ59,473 --> 00Ψ06Ψ01,754
Dat is een beetje laat, aangezien ik
geen medicijnen meer gebruik.

36
00Ψ06Ψ01,755 --> 00Ψ06Ψ04,015
Ik ben nog wel steeds verslaafd
aan het gebruik van fonetica.

37
00Ψ06Ψ04,016 --> 00Ψ06Ψ07,242
Als je vanochtend had gelopen en thuis had
gedoucht, zou je later zijn dan normaal.

38
00Ψ06Ψ07,243 --> 00Ψ06Ψ09,023
Ik heb aan je gedacht in de douche.

39
00Ψ06Ψ09,024 --> 00Ψ06Ψ10,434
Hoe is het met je beenΠ

40
00Ψ06Ψ10,435 --> 00Ψ06Ψ12,094
Je lijkt wat meer op je
linkerkant te steunen.

41
00Ψ06Ψ12,095 --> 00Ψ06Ψ14,204
Ik heb gisteren mijn rechterbroekspijp
naar beneden laten hangen.

42
00Ψ06Ψ14,205 --> 00Ψ06Ψ17,265
Maakt een hoop verschil.
- Je neemt de trap iedere dag.

43
00Ψ06Ψ17,266 --> 00Ψ06Ψ20,434
Had ik een straatverbod nodigΠ
- Als je je niet aan je revalidatie houdt,

44
00Ψ06Ψ20,435 --> 00Ψ06Ψ25,280
dan wordt de spier zwakker en gaat je
been weer zeer doen.

45
00Ψ06Ψ25,934 --> 00Ψ06Ψ27,712
Het ziet er naar uit dat
de Ketamine behandeling...

46
00Ψ06Ψ27,713 --> 00Ψ06Ψ29,031
niet lang effect meer zal hebben.

47
00Ψ06Ψ29,032 --> 00Ψ06Ψ32,180
Of misschien is hij depressief omdat
we tegen hem g
[...]
Everything OK? Download subtitles