Preview Subtitle for Still Water


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:23,000 --> 00:03:24,360
Listo?

2
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Vamos!
Vamos ya!

3
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
Vamos!

4
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Paso primero.

5
00:03:58,280 --> 00:04:01,800
Vamos Capitn Relámpago !
Não estás assustado, pois não?

6
00:04:02,360 --> 00:04:04,520
Callate! No tengo miedo.

7
00:04:11,480 --> 00:04:12,640
Entonces salta!

8
00:04:25,120 --> 00:04:27,280
Vamos!
Vamos ya!

9
00:04:40,640 --> 00:04:43,240
Mira eso!
Vamos! Andando!

10
00:04:53,440 --> 00:04:54,480
Mira esto

11
00:04:59,840 --> 00:05:01,440
- Que vas a hacer?
- A quién le importa?

12
00:05:01,800 --> 00:05:04,200
Este pueblo estará debjo del
agua en una semana.

13
00:05:19,920 --> 00:05:20,960
Mira allá.

14
00:05:23,880 --> 00:05:24,840
Vamos!

15
00:05:30,960 --> 00:05:32,720
Oye. Hay alguien dentro.

16
00:05:33,680 --> 00:05:35,400
- Imposible, No puede ser!

17
00:05:35,640 --> 00:05:38,080
E se houver?
Ouves isto?

18
00:05:38,680 --> 00:05:42,240
- Vamos embora daqui.
- Não, alguém pode estar preso ali.

19
00:05:42,240 --> 00:05:43,880
Vamos!

20
00:05:47,640 --> 00:05:48,720
Vamos!

21
00:05:53,160 --> 00:05:56,000
Teo, espera! Teo!

22
00:06:16,680 --> 00:06:17,840
Teo?

23
00:06:19,040 --> 00:06:20,280
Teo!

24
00:06:47,840 --> 00:06:49,640
Loui!
Vem aqui abaixo!

25
00:07:09,880 --> 00:07:12,400
- O que se está a passar?
- Vão-se afogar.

26
00:07:19,520 --> 00:07:21,160
Temos que os ajudar!

27
00:07:22,280 --> 00:07:28,000
Anda cá. Esquece-te deles.
Desata a minha mão.

28
00:07:28,560 --> 00:07:30,000
Espera! Não!

29
00:07:29,920 --> 00:07:31,680
Volta aqui!

30
00:07:44,080 --> 00:07:46,960
Teo!
vamos !

31
00:08:35,520 --> 00:08:39,440
Ajuda! Ajudem-me!
Ajuda!

32
00:09:04,200 --> 00:09:09,320
40 Anos depois

33
00:09:59,400 --> 00:10:00,600
Clara!

34
00:10:06,920 --> 00:10:08,400
Avô?

35
00:10:13,480 --> 00:10:14,120
Clara...

36
00:10:14,640 --> 00:10:16,600
Ele está a chegar...

37
00:10:23,960 --> 00:10:25,360
Clara? Estás bem?

38
00:10:25,880 --> 00:10:27,200
Sim, estou bem.

39
00:10:27,200 --> 00:10:30,360
Não foi nada. Só... só
devo ter adormecido.

40
00:10:30,760 --> 00:10:32,640
Outro pesadelo?

41
00:10:36,200 --> 00:10:38,560
É uma espécie de
livro de fantasmas?

42
00:10:42,120 --> 00:10:44,800
Querida, raio.
Acaba com isso!

43
00:10:44,840 --> 00:10:45,960
Ou ficarás louca como...

44
00:10:46,440 --> 00:10:48,160
Como quem?
O meu avô?

45
00:10:50,880 --> 00:10:54,120
Susan, o que achas que acontece
quando morremos?

46
00:10:55,400 --> 00:10:56,920
Não sejas tão mórbida.

47
00:10:58,600 --> 00:11:02,720
Algumas vezes eu...
Estou na cama e penso que...

48
00:11:03,680 --> 00:11:06,880
... já vivi isto, mesmo antes de ter nascido.

49
00:11:07,960 --> 00:11:11,760
E não foi por ter morrido
que não voltei a existir.

50
00:11:13,080 --> 00:11:15,080
E isso me faz sentir
mal.

51
00:11:16,200 --> 00:11:17,520
Não achas que tens uma alma?

52
00:11:18,720 --> 00:11:22,600
Achas que isto é
tudo o que há?

53
00:11:24,520 --> 00:11:26,800
Talvez a tua alma seja como uma
gota de água.

54
00:11:26,960 --> 00:11:28,400
E quando morremos...

55
00:11:29,800 --> 00:11:32,880
... juntamo-no
[...]
Everything OK? Download subtitles