Preview Subtitle for Death In The Garden


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,320 --> 00:00:11,360
Bones, gdje je taj klinac?

2
00:00:14,280 --> 00:00:15,800
Tko je to sa Zackom?

3
00:00:15,720 --> 00:00:18,080
Naomi sa paleontologije.

4
00:00:18,120 --> 00:00:20,160
Naomi i Zack su spavali
prije skoro mjesec dana.

5
00:00:20,520 --> 00:00:22,440
Od tada, nije mu uzvratila
ni jedan poziv.

6
00:00:22,840 --> 00:00:24,160
Oh.

7
00:00:25,360 --> 00:00:26,560
Radi na ne*em
zanimljivom?

8
00:00:27,200 --> 00:00:29,040
Ja? Da, da,

9
00:00:29,040 --> 00:00:31,640
modelu u tri dimenzije
Etruskanske pogrebne komore.

10
00:00:31,960 --> 00:00:32,840
Mm-hmm. Mm-hmm.
Da.

11
00:00:32,800 --> 00:00:34,360
- Ti?
- Da, oh, Boe, da.

12
00:00:34,440 --> 00:00:35,840
Jako uzbudljivo,
jako uzbudljivo.

13
00:00:35,880 --> 00:00:37,800
Neka, uh, analiza praine.

14
00:00:39,160 --> 00:00:41,760
Boe, Etruskanske
pogrebne komore su tako dosadne.

15
00:00:41,760 --> 00:00:43,520
Oh, *ovje*e,znam.
Mislim, analiza praine?

16
00:00:43,920 --> 00:00:44,640
Zna to nam treba?

17
00:00:44,760 --> 00:00:46,600
Istraga o ubojstvu.

18
00:00:46,640 --> 00:00:48,440
Brennan i Booth
su upravo vani

19
00:00:48,160 --> 00:00:49,240
*ekaju na Zacka.

20
00:00:49,680 --> 00:00:51,000

to, imamo slu*aj?

21
00:00:51,040 --> 00:00:52,800
Zato nisi odmah rekla? Zack!

22
00:00:52,840 --> 00:00:54,440
Mora i«i.

23
00:00:54,480 --> 00:00:55,360
Oh,stvarno ga je otpisala.

24
00:00:55,360 --> 00:00:56,960
Ne izgleda dobro za Zacka.

25
00:00:57,040 --> 00:00:58,160
Hajde, Zack.
Priberi se, huh?

26
00:00:58,160 --> 00:00:59,200
Budi mukarac.

27
00:00:59,240 --> 00:01:00,200
Jesi li dobro, duo?

28
00:01:00,200 --> 00:01:01,000
Rekla mi je, "probaj shvatiti."

29
00:01:01,320 --> 00:01:02,200
Ali kada sam pitao, "shvatiti to?"

30
00:01:02,360 --> 00:01:03,880
Naomi je rekla kada bi mi
otkrila to,

31
00:01:03,880 --> 00:01:04,920
vie ne bi trebao
pogaَati.

32
00:01:05,080 --> 00:01:06,720
- Onda bi bilo o*ito.
- Zna to je dobro?

33
00:01:06,720 --> 00:01:07,920
Da se baci na
posao, huh?

34
00:01:08,000 --> 00:01:10,040
Ti stvarno mrzi
analizirati sluz.

35
00:01:10,080 --> 00:01:11,520
Imaj malo suosje«anja.

36
00:01:11,560 --> 00:01:14,480
Razumijem pojedine rije*i,
ali ne razumijem njeno zna*enje.

37
00:01:14,480 --> 00:01:16,120
Jesi li to rekao Naomi ?
Da.

38
00:01:16,160 --> 00:01:17,720
Ona je rekla,

39
00:01:17,760 --> 00:01:20,720
"Pitaj svoje prijatelje,
ako ih ima."

40
00:01:22,920 --> 00:01:24,000
Zna,
Hodgins je u pravu.

41
00:01:24,000 --> 00:01:25,200
Ne smijemo dati
da Booth *eka.

42
00:01:25,640 --> 00:01:27,200
Netko se raspada
upravo sada.

43
00:01:27,200 --> 00:01:30,000
Idi tamo i donesi
nam doma slu*aj, stari.

44
00:01:39,520 --> 00:01:41,000
Imamo mrtvo tijelo

45
00:01:41,000 --> 00:01:42,400
pored privatne kole
u umarku.

46
00:01:42,440 --> 00:01:43,880
Dobro jutro i tebi, takoَer.

47
00:01:43,920 --> 00:01:45,520
Ti si uspjean
sa enama, zar ne?

48
00:01:45,560 --> 00:01:46,520
Mislim, sviَa im se.

49
00:01:46,920 --> 00:01:48,840
U redu, gledaj, to je jako
prestina privatna kola.

50
00:01:48,840 --> 00:01:49,680
Ima puno bogate djece.

51
00:01:49,680 --> 00:01:50,920
Mis
[...]
Everything OK? Download subtitles