Preview Subtitle for Core Ngrato


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,607
Essa história é fictícia e não
mostra pessoas ou fatos reais.


2
00:00:37,077 --> 00:00:41,354
Cal Lightman vê a verdade.
Está escrita na sua cara.

3
00:00:42,023 --> 00:00:45,796
Está também na sua voz,
sua postura, palavras usadas.

4
00:00:45,797 --> 00:00:48,778
Pelas descobertas científicas
do Dr. Lightman,

5
00:00:48,779 --> 00:00:51,145
nós sabemos que estes sinais
são os mesmos.

6
00:00:51,146 --> 00:00:52,869
Está exagerando um pouco,
não é?

7
00:00:52,870 --> 00:00:55,554
Isso é vender livros, pai.
Cale-se e prepare-se.

8
00:00:55,555 --> 00:00:59,105
Dê-lhe 5 minutos e 20 perguntas.
Ele saberá se foi à Argentina

9
00:00:59,106 --> 00:01:00,106
trair sua esposa.

10
00:01:00,750 --> 00:01:03,471
Mentiu sobre uma oportuna
queima de estoque, ou...

11
00:01:03,472 --> 00:01:05,445
matou um namorado casual.

12
00:01:06,697 --> 00:01:08,911
Senhoras e senhores,
por favor, recebam

13
00:01:08,912 --> 00:01:11,300
o principal especialista
em mentira do mundo

14
00:01:11,301 --> 00:01:13,825
e um dos mais ilustres
cientistas da América,

15
00:01:13,826 --> 00:01:15,745
autor de
"Mentiras que contamos",

16
00:01:15,746 --> 00:01:17,345
Dr. Cal Lightman.

17
00:01:22,497 --> 00:01:25,536
Ela está certa quando diz
que saberei se está mentindo,

18
00:01:26,328 --> 00:01:30,551
mas eu quero saber o porquê.
Isto ainda é seu segredo.

19
00:01:31,614 --> 00:01:32,857
Alguma pergunta?

20
00:01:32,858 --> 00:01:33,909
Dr. Lightman.

21
00:01:36,720 --> 00:01:37,860
Obrigado por vir.

22
00:01:40,650 --> 00:01:43,580
Como pode ninguém me olhar
nos olhos, nessas coisas.

23
00:01:45,210 --> 00:01:46,914
Tatuagem legal.

24
00:01:46,915 --> 00:01:49,168
-Pra quem eu dedico?
-Trisha, por favor!

25
00:01:50,333 --> 00:01:53,148
É mesmo o maior especialista
em mentira do mundo?

26
00:01:53,149 --> 00:01:55,475
Quando não está sendo pai
ou grande autor.

27
00:01:55,476 --> 00:01:57,672
Então saberá se estou falando
a verdade.

28
00:01:58,871 --> 00:02:01,549
A polícia não acredita.
Ninguém acredita. Eu...

29
00:02:02,605 --> 00:02:04,366
Só preciso
que alguém acredite.

30
00:02:06,901 --> 00:02:08,429
Eu vi um assassinato.

31
00:02:09,752 --> 00:02:15,246
Eu não vi claramente, mas vi.
Em uma visão. Visão paranormal.

32
00:02:16,435 --> 00:02:18,093
Mas sei que aconteceu.

33
00:02:21,003 --> 00:02:22,427
Estou falando a verdade?

34
00:02:26,296 --> 00:02:27,785
Sim, você está.

35
00:02:28,557 --> 00:02:32,186
Darkness is Everywhere!

36
00:02:32,187 --> 00:02:36,987
Darks: Pumari
[...]
Everything OK? Download subtitles