Preview Subtitle for Do The Right Thing 1989


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:04:47,424 --> 00:04:53,096
Herätys, herätys.
Herää, herää, herätkää.

2
00:04:53,138 --> 00:04:56,850
Täällä Mr Seńor Love Daddy,
teidän oma äänenne.

3
00:04:56,892 --> 00:05:00,020
Maailman ainoa
12 tuntia jatkuva ohjelma

4
00:05:00,061 --> 00:05:03,148
täällä We Love -asemalla, 108 FM.

5
00:05:03,190 --> 00:05:06,401
Viimeisenä vuorossa,
mutta ensimmäisenä sydämessä,

6
00:05:06,443 --> 00:05:08,528
ja se on totinen totuus.

7
00:05:08,612 --> 00:05:12,491
Tässä olen. Olenko tässä?
No, kyllä te sen tiedätte.

8
00:05:12,532 --> 00:05:14,951
Täällä Mr Seńor Love Daddy,

9
00:05:14,993 --> 00:05:17,704
joka lempii teidän korvianne.

10
00:05:17,746 --> 00:05:20,207
Soitan tärkeitä plättyjä,

11
00:05:20,248 --> 00:05:24,503
plättyjä, jotka ovat tärkeitä,
ja se on totinen totuus.

12
00:05:25,545 --> 00:05:29,925
Kuuntelette We Love -asemaa
suoraan Bed-Stuyn sydämestä.

13
00:05:29,966 --> 00:05:32,761
Teen yinin ja yangin,
hipin ja hopin,

14
00:05:32,803 --> 00:05:37,557
sen typerän jutun,
klipiti-klopin!

15
00:05:39,267 --> 00:05:44,356
Sitten päivän sää: hellettä!

16
00:05:45,982 --> 00:05:49,653
Päivän väri on musta.
Tismalleen!

17
00:05:49,694 --> 00:05:53,114
Imekää säteitä itseenne
ja lämmitelkää talven varalle.

18
00:05:53,156 --> 00:05:56,076
Käyttäkää mustaa ja olkaa mukana.

19
00:05:56,117 --> 00:05:59,371
Lämpötila kohoaa tänään
yli 38 asteen.

20
00:05:59,412 --> 00:06:03,083
Ja nyt hiuslisäkevaroitus:

21
00:06:03,124 --> 00:06:07,254
Pysytelkää sisällä
tai tukka sulaa kypäräksi.

22
00:06:07,295 --> 00:06:11,967
Ja nyt moikataan
herraa ja rouvaa, herraa ja rouvaa.

23
00:06:12,008 --> 00:06:16,638
Onnittelut Big ja Little Redille
ja 100-vuotiaalle miss Annie Maelle.

24
00:06:16,680 --> 00:06:20,642
Pysytelkää sisällä,
niin elätte yhtä vanhoiksi.

25
00:06:20,684 --> 00:06:24,479
Vedestä on pulaa, joten
suihkutelkaa vain minuutin ajan.

26
00:06:24,521 --> 00:06:27,732
Kahden minuutin ajan,
jos olette ystävän seurassa...

27
00:06:27,774 --> 00:06:31,820
Hitto, että on kuuma!

28
00:06:33,154 --> 00:06:35,740
Ylös ja menoksi!

29
00:06:35,782 --> 00:06:39,494
Juuri niin. Kukaan
ei tarvitse potkuja,

30
00:06:39,536 --> 00:06:42,956
koska rahat eivät riitä muutenkaan.

31
00:06:48,753 --> 00:06:54,426
Hyvää hu-hu-huomenta.
Mi-minun nimeni on Smiley.

32
00:06:55,552 --> 00:07:00,265
Tä-tämä on Malcolm X.

33
00:07:01,474 --> 00:07:06,771
Ja tämä on Ma-Martin King.

34
00:07:07,731 --> 00:07:10,984
He ovat ku-kuolleita...

35
00:07:14,154 --> 00:07:21,161
Mu-mutta meidän
pitää jatkaa ta-taistelua

36
00:07:21,202 --> 00:07:25,331
rotuerottelua va-vastaan.

37
00:07:25,373 --> 00:07:31,588
10, 15, 20, 30, 40, 50,
60, 70, 80, 100.

38
00:07:31,629 --> 00:07:37,927
20, 40, 60, hitto! 80...300.

39
00:07:39,137 --> 00:07:44,100
20, 40, 60, 80... Se tekee 300.

40
00:07:44,142 --> 00:07:49,564
300, 350, 450. Käteistä dollareina.

41
00:08:08,958 --> 00:08:12,712
Mookie, miksi sä kiusaat,
kun mä olen nukkumassa?

42
00:08:12,754 --> 00:08:14,506
Herää.

43
00:08:14,547 --> 00:08:18,009
Älä hengitä niskaan.
Miksi pitäisi herätä?

44
00:08:18,051 --> 00:08:19,928
Tänään on helle, Jade.

45
00:08:19,969 --> 00:08:24,849
Mä voin nukkua myöhään
vain lauan
[...]
Everything OK? Download subtitles