Preview Subtitle for Delusion


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,073 --> 00:00:06,705
~ Mental S01E01 ~
~ A Beautiful Delusion ~

2
00:00:07,359 --> 00:00:10,551
~ übersetzt von ~
~ siralos und G.I.C. ~

3
00:00:11,819 --> 00:00:14,799
~ überarbeitet von ~
~ sadagares ~

4
00:00:16,186 --> 00:00:20,105
~ www.tv4user.de ~

5
00:00:22,610 --> 00:00:26,799
Ich nehme an, sein Kunstwerk.
Mahatma Gallagher.

6
00:00:27,048 --> 00:00:28,948
Er erwنhnte etwas von Schintoismus.

7
00:00:28,969 --> 00:00:33,287
Die Ehrung der Geister der Natur
und deren Vorfahren. Sieht gut aus.

8
00:00:02,916 --> 00:00:05,709
~ Mental S01E01 ~
~ A Beautiful Delusion ~

9
00:00:07,427 --> 00:00:10,123
~ übersetzt von ~
~ siralos und G.I.C. ~

10
00:00:11,811 --> 00:00:14,219
~ überarbeitet von ~
~ sadagares ~

11
00:00:16,186 --> 00:00:18,625
~ www.tv4user.de ~

12
00:00:34,203 --> 00:00:37,369
- Also, wie lautet eigentlich seine Geschichte?
- Was meinst du?

13
00:00:37,404 --> 00:00:41,503
Geschieden, vergeben, auf der Flucht
oder ein Maulwurf des CIA?

14
00:00:41,538 --> 00:00:43,555
Er ist im Moment nicht vergeben,
hat ernste Probleme sich zu binden,

15
00:00:43,590 --> 00:00:45,732
ein Junkie in Bezug auf ـbungen,
Peter Pan Syndrom.

16
00:00:45,767 --> 00:00:47,282
Nicht, dass ich dem Aufmerksamkeit zolle.

17
00:00:47,283 --> 00:00:49,382
Er hat einen ziemlich heiكen Kِrper.

18
00:00:49,417 --> 00:00:51,322
Nicht, dass ich es bemerkt hنtte.

19
00:00:51,357 --> 00:00:54,069
Hey ihr, ein wunderschِner Tag, nicht wahr?

20
00:00:54,104 --> 00:00:57,853
Also, seid ihr bereit für ein
paar Patienten-Doctor Bindungen?

21
00:00:57,888 --> 00:01:01,112
Wir sind auf unserem Rundgang.
Wir müssen noch in die 6 Nord.

22
00:01:01,147 --> 00:01:02,095
Toll, dann bin ich mal...

23
00:01:02,096 --> 00:01:06,243
Und der Direktor begleitet uns
gewِhnlich auf dem Rundgang.

24
00:01:08,453 --> 00:01:10,353
Erwischt.

25
00:01:14,278 --> 00:01:16,782
- Doktor, ich brنuchte kurz Hilfe.
- Was gibt’s Schِnheit?

26
00:01:16,817 --> 00:01:19,973
Ranier, Melissa. Letztes Schwangerschaftsdrittel.
Hier, um Verwandte zu besuchen.

27
00:01:20,008 --> 00:01:22,205
Sie war alleine einkaufen,

28
00:01:22,206 --> 00:01:24,402
als sie anfing Wehen zu bekommen
und ohnmنchtig wurde.

29
00:01:24,437 --> 00:01:26,614
Messen Sie den Blutdruck,
sie hat einen Erhِhten.

30
00:01:26,649 --> 00:01:29,931
Okay, danke.
Spنter schon was vor?

31
00:01:29,932 --> 00:01:32,338
Mhmmm, ich bin mir aber
ziemlich sicher, Sie nicht.

32
00:01:36,604 --> 00:01:38,789
Melissa.

33
00:01:39,530 --> 00:01:41,437
Ich bin Dr. More, wie geht es Ihnen?

34
00:01:41,472 --> 00:01:47,007
Zuerst bekam ich die Wehen...
dann wurde alles so hell um mich herum.

35
00:01:47,379 --> 00:01:49,802
Ich bin erst im siebten Monat.

36
00:01:49,837 --> 00:01:53,833
Ich habe solche Angst.
Ist mein Baby okay?

37
00:01:53,868 --> 00:01:56,467
Das schauen wir uns mal an.

38
00:01:58,557 --> 00:02:00,578
Wo sind die Patienten?

39
00:02:09,115 --> 00:02:11,611
Was ist los?

40
00:02:14,387 --> 00:02:15,826
Staffelrennen?

41
00:02:15,827 --> 00:02:18,230
Soll das den Morgen-Rundgang ersetzen?

42
00:02:18,265 --> 00:02:20,398
Natürlich nicht, Rundgنnge sind gut.

43
00:02:20,433 --> 00:02:25,170
ؤh, eigentlich, Veronic
[...]
Everything OK? Download subtitles