Preview Subtitle for Bounty Hunters


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,292 --> 00:00:02,619
Vous voyez le genre de gars
qui ne fait jamais rien de bon

2
00:00:02,745 --> 00:00:04,870
et se demande
pourquoi sa vie craint ?

3
00:00:06,205 --> 00:00:07,979
Eh bien, c'était moi.

4
00:00:08,635 --> 00:00:10,162
Chaque fois qu'il m'arrivait
une bonne chose,

5
00:00:10,288 --> 00:00:12,629
un sale coup m'attendait au tournant.

6
00:00:14,610 --> 00:00:15,392
Le Karma.

7
00:00:16,093 --> 00:00:18,442
C'est là que j'ai compris
que je devais changer.

8
00:00:19,614 --> 00:00:22,333
J'ai donc fait une liste
de tous mes sales coups et,

9
00:00:22,459 --> 00:00:25,251
une par une, je vais
réparer toutes mes erreurs.

10
00:00:25,386 --> 00:00:27,380
J'essaie juste d'être
une meilleure personne.

11
00:00:27,500 --> 00:00:28,931
Je m'appelle Earl.

12
00:00:30,278 --> 00:00:33,202
Aussi important qu'est pour moi
le fait de rayer des trucs de ma liste,


13
00:00:33,320 --> 00:00:37,117
il est également important de prendre
du temps pour apprécier la vie.


14
00:00:37,309 --> 00:00:40,102
Comme faire sauter une mini-moto
au dessus de la tête de mon frère.


15
00:00:41,757 --> 00:00:42,812
Je suis impatient.

16
00:00:42,955 --> 00:00:45,020
Je vais tirer la langue
pour voir si elle la touche,

17
00:00:45,148 --> 00:00:46,441
mais tu devras me dire
comment c'était,

18
00:00:46,565 --> 00:00:48,640
parce que j'ai trop peur
pour garder les yeux ouverts.

19
00:00:53,548 --> 00:00:55,543
Earl, on a un problème.

20
00:00:56,715 --> 00:00:57,672
Jessie est de retour.

21
00:00:58,135 --> 00:01:01,380
La Jessie dont Joy parlait
était mon ex-copine.


22
00:01:01,717 --> 00:01:04,360
Elle était aussi
le numéro 145 sur ma liste.


23
00:01:04,505 --> 00:01:06,661
J'ai rencontré Jessie
sur son lieu de travail.


24
00:01:06,796 --> 00:01:09,981
Dans le jargon, j'étais
ce qu'on appelle "un habitué".


25
00:01:10,108 --> 00:01:13,652
Si ça continue, je vais devoir renommer cet endroit en "Hickey Cautionnement".

26
00:01:13,778 --> 00:01:14,680
Et en tant qu'investisseur,

27
00:01:14,818 --> 00:01:17,783
je vais exiger une politique
de "pas dans les couilles".

28
00:01:22,918 --> 00:01:24,033
Excusez-moi pour ça.

29
00:01:26,295 --> 00:01:28,260
Vous pouvez utiliser la glace
de mes couilles pour votre tête.

30
00:01:28,388 --> 00:01:30,440
اa n'a touché que mon pantalon.

31
00:01:30,895 --> 00:01:32,771
Quel gentleman !

32
00:01:33,095 --> 00:01:34,840
Ce fut le coup de foudre.

33
00:01:35,195 --> 00:01:37,081
C'est comme ça
qu'on a commencé à se voir.


34
00:01:38,525 --> 00:01:40,101
En fait,
Jessie fut la première personne


35
00:01:40,225 --> 00:01:42,873
qui me laissa la sauter
avec une mini-moto.


36
00:01:44,167 --> 00:01:45,671
Elle se lia même avec Randy

37
00:01:45,796 --> 00:01:49,242
qui avait enfin trouvé quelqu'un
qui appréciait aussi "Mad Lips".


38
00:01:49,477 --> 00:01:50,800
OK, relis-le.

39
00:01:51,737 --> 00:01:52,482
OK...

40
00:01:52,797 --> 00:01:56,020
Il était une fois,
une princesse du cul

41
00:01:56,155 --> 00:01:59,061
qui vivait
dans un joli château du cul.

42
00:01:59,195 --> 00:02:03,340
Jusqu'à ce qu'un jour elle fut capturé
[...]
Everything OK? Download subtitles