Preview Subtitle for Super Friends


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,384 --> 00:00:11,384
/Czujesz się w pracy jak małpa?

2
00:00:13,555 --> 00:00:15,555
/Wypij piwo!

3
00:00:15,641 --> 00:00:17,641
/Piwo Małpi Gaj!

4
00:00:17,726 --> 00:00:19,726
/Wypij Małpę!

5
00:00:20,854 --> 00:00:22,854
/Wypij wypij Małpę!

6
00:00:25,025 --> 00:00:27,025
/Małpę, małpę!

7
00:00:27,110 --> 00:00:29,110
/Piwo Małpi Gaj.

8
00:00:28,153 --> 00:00:30,153
/Bo świat jest dżunglą!

9
00:00:31,281 --> 00:00:33,281
Ta reklama
zawsze mnie dołuje.

10
00:00:33,367 --> 00:00:35,367
Ale potem facet pije piwo,
dziewczyny rzucają się na niego...

11
00:00:37,538 --> 00:00:39,538
wszystko gra.

12
00:00:39,623 --> 00:00:41,623
Mówię o małpie,
przypomina mi Marcela.

13
00:00:42,751 --> 00:00:44,751
Masz rację.

14
00:00:43,794 --> 00:00:45,794
Obydwoje mają takie duże
brązowe oczy i okrągły podbródek.

15
00:00:49,007 --> 00:00:51,007
Poza tym obydwoje są małpami.

16
00:00:53,178 --> 00:00:55,178
Może nie powinienem był go oddawać.

17
00:00:55,264 --> 00:00:57,264
Ross, musiałeś to zrobić.
Kopulował ze wszystkim naokoło.

18
00:01:00,477 --> 00:01:02,477
Moja Barbie już nie włoży
do ślubu białej sukni.

19
00:01:06,733 --> 00:01:08,733
Pamiętasz jak brał kapelusz...

20
00:01:08,819 --> 00:01:10,819
a gdy go oddawał
był pełen małpich rodzynek?

21
00:01:12,990 --> 00:01:14,990
A gdy ja zrobiłem to szefowi,
wcale się nie śmiał.

22
00:01:18,203 --> 00:01:20,203
Okazało się nagle,
że mam jakiś problem.

23
00:01:22,374 --> 00:01:24,374
Przyjaciele

24
00:01:32,801 --> 00:01:34,801
Występują:

25
00:02:06,168 --> 00:02:08,168
"Po Super Pucharze" - część 1

26
00:02:11,381 --> 00:02:13,381
Zgadnijcie co mam?

27
00:02:14,510 --> 00:02:16,510
Poczucie rytmu?

28
00:02:16,595 --> 00:02:18,595
Nie. Pierwszy list od fanki!

29
00:02:20,766 --> 00:02:22,766
"Mój dr Ramoray...

30
00:02:22,851 --> 00:02:24,851
Kocham cię i bardzo pragnę
z tobą być".

31
00:02:25,979 --> 00:02:27,979
Mój boże! "Twoja wielbicielka,
Erika Ford".

32
00:02:30,150 --> 00:02:32,150
Czekajcie.

33
00:02:31,193 --> 00:02:33,193
"P.S. Do listu dołączam
14 moich rzęs".

34
00:02:37,449 --> 00:02:39,449
W Świecie Fantazji
to znaczy, że masz żonę.

35
00:02:43,705 --> 00:02:45,705
Przyszedł do twej skrzynki
nie do telewizji. Brak stempla.

36
00:02:47,876 --> 00:02:49,876
Była w naszym domu.

37
00:02:49,962 --> 00:02:51,962
O rany!

38
00:02:52,047 --> 00:02:54,047
Mam własną fanatyczkę!

39
00:02:58,303 --> 00:03:00,303
Dokąd idziesz?

40
00:03:00,389 --> 00:03:02,389
W L.A. jest zjazd paleontologów.

41
00:03:03,517 --> 00:03:05,517
Chcę pojechać, by wpaść do zoo
i zaskoczyć Marcela.

42
00:03:07,688 --> 00:03:09,688
Będzie zaskoczony.
Aż ujrzy, że jest małpą...

43
00:03:12,901 --> 00:03:14,901
i nie może czuć zaskoczenia.

44
00:03:17,072 --> 00:03:19,072
Phoebe?
Znów jest ten przystojniak.

45
00:03:21,243 --> 00:03:23,243
Proszę...

46
00:03:23,328 --> 00:03:25,328
udawajcie, że mówię
coś bardzo śmiesznego.

47
00:03:26,456 --> 00:03:28,456
Śmiejcie się wszyscy. Teraz!

48
00:03:30,627 --> 00:03:32,627
Wiem! Wiem!

49
00:03:35,841 --> 00:03:37,841
Rob Donan.

50
00:03:36,884 --> 00:03:38,884
Cześć, Rob.

51
00:03:37,926 --> 00:03:39,926
Nie znam się na muzyce,

[...]
Everything OK? Download subtitles