Preview Subtitle for Misfits Season 1 Fr


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
C'est votre chance de faire quelque chose de positif.

2
00:00:02,440 --> 00:00:03,860
C'est à ça que servent les travaux d'intérêts généraux.

3
00:00:03,940 --> 00:00:05,260
Qu'est ce qui se passe avec ce temps ?

4
00:00:05,611 --> 00:00:06,953
Qu'est ce que c'est que ça ?

5
00:00:11,616 --> 00:00:12,976
On devrait être mort.

6
00:00:15,415 --> 00:00:17,255
Quelque chose de vraiment bizarre est en train d'arriver.

7
00:00:17,290 --> 00:00:18,620
T'as sniffé de la colle ?

8
00:00:18,655 --> 00:00:21,135
La tempête, la foudre ... Je sais pas,
Ça nous a fait quelque chose !

9
00:00:22,535 --> 00:00:24,460
Il va nous tuer.

10
00:00:24,495 --> 00:00:28,735
Tout ça. C'est déjà arrivé. Le temps est à l'envers.

11
00:00:28,770 --> 00:00:30,060
Quoi ? T'as remonté le temps ?!

12
00:00:30,095 --> 00:00:32,735
J'ai envie de t'arracher tes vêtements et de te pisser sur les seins.

13
00:00:32,770 --> 00:00:34,535
Oh, qu'est ce qui m'arrive ?

14
00:00:35,735 --> 00:00:37,740
T'as tué notre directeur de probation.

15
00:00:37,775 --> 00:00:40,540
Si il n'y a pas de corps ...
Il n'y a pas de crime.

16
00:00:40,575 --> 00:00:42,655
Je suis quasiment sur que ça viole les accords de mon ASBO.

17
00:00:42,690 --> 00:00:44,940
Imaginez que ça veuille dire qu'on est genre des super héros.

18
00:00:44,975 --> 00:00:47,735
Dans quel Monde de merde est ce que ça pourrait bien arriver ?

19
00:00:52,655 --> 00:00:54,940
Et alors ? Parce que vous êtes spécial,
et moi non ?

20
00:00:54,975 --> 00:00:57,140
Ouais, ben, ça m'étonnerai.
Tu peux croire ce que tu veux,

21
00:00:57,175 --> 00:00:59,695
mais j'ai un super pouvoir et j'ai
juste besoin de le découvrir.

22
00:00:59,730 --> 00:01:02,260
Peut être t'as juste un super-retard. (mental)

23
00:01:02,295 --> 00:01:04,299
Peut être que j'ai tout un arsenal de Spider-Man
en train de pousser.

24
00:01:04,334 --> 00:01:07,099
Tu sais, peut être que je peux escalader des trucs,
et faire des spiders choses.

25
00:01:07,134 --> 00:01:10,534
Ouais, c'est parfaitement logique.
Pourquoi est ce que tu serais capable d'escalader des trucs ?

26
00:01:10,569 --> 00:01:13,414
Je sais pas. Comment c'est de remonter le temps,
puisque apparemment tu peux le faire ?

27
00:01:13,449 --> 00:01:15,659
Et le bizarre peut devenir invisible.

28
00:01:15,694 --> 00:01:19,894
C'est pas comme si tout cette situation était super logique.

29
00:01:29,254 --> 00:01:30,934
Qu'est ce que c'est que ça ?

30
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
Sub by fant0m. Trad by Pulliin34.
www.feliratok.hu

31
00:02:16,933 --> 00:02:19,293
Il respire ?

32
00:02:26,333 --> 00:02:28,013
Hey, l'homme nu ?

33
00:02:28,048 --> 00:02:29,693
T'es à poil !

34
00:02:36,733 --> 00:02:38,533
Toi ?!

35
00:02:47,212 --> 00:02:49,752
Tu veux nous dire qui c'était ?

36
00:02:49,787 --> 00:02:52,292
C'est le ...
Il vit avec ma mère.

37
00:02:53,932 --> 00:02:56,372
Ton beau père a
une énorme bite.

38
00:02:58,132 --> 00:03:00,137
Jésus!
Et c'est pas mon beau père ok ?

39
00:03:00,172 --> 00:03:04,012
Vous avez vu ce truc ? C'était " MonsterBig ".
Ta mère va être blessée.

40
00:03:04,747 --> 00:03:05,452
Ta gueule !

41
00:03:05,487 --> 00:03:06,737
Pourquoi il est à poil ?

[...]
Everything OK? Download subtitles