Preview Subtitle for Parents


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,084 --> 00:00:02,093
La Praillevète Tim

2
00:00:02,515 --> 00:00:03,511
{\pos(192,230)}Eleanor Bergen.

3
00:00:03,636 --> 00:00:06,756
{\pos(192,230)}Enceinte de 23 semaines, le gynéco
a noté un problème avec le bébé.

4
00:00:06,924 --> 00:00:09,432
{\pos(192,230)}Elle est là pour une échographie
de contrôle en 3D.

5
00:00:11,363 --> 00:00:12,185
Je sais.

6
00:00:12,310 --> 00:00:14,643
Il y a une augmentation
du liquide céphalo-rachidien.

7
00:00:14,768 --> 00:00:15,973
Les avis diffèrent.

8
00:00:16,141 --> 00:00:19,185
{\pos(192,220)}Certains veulent attendre pour sortir
le bébé et s'en occuper après.

9
00:00:19,353 --> 00:00:22,229
{\pos(192,220)}Si ça enfle encore, le bébé
pourrait avoir des lésions cérébrales.

10
00:00:22,549 --> 00:00:24,690
{\pos(192,230)}Et il pourrait rompre
l'utérus de sa mère.

11
00:00:24,858 --> 00:00:28,390
- L'autre camp veut le faire naître.
- 23 semaines, c'est beaucoup trop tôt.

12
00:00:28,818 --> 00:00:29,826
Ou avorter.

13
00:00:31,372 --> 00:00:33,282
Eleanor et son mari
ignoraient quoi faire,

14
00:00:33,407 --> 00:00:36,014
ils m'ont appelé
et je t'ai appelée pour trancher.

15
00:00:36,139 --> 00:00:37,103
Voici le mari.

16
00:00:38,963 --> 00:00:41,163
Ronald,
voici le médecin dont je vous ai parlé.

17
00:00:41,288 --> 00:00:43,473
- Addison Montgomery.
- Merci d'être venue.

18
00:00:43,598 --> 00:00:45,920
Ma femme et moi paniquons un peu,
beaucoup même.

19
00:00:46,088 --> 00:00:47,755
On a vu la tête du bébé au scanner.

20
00:00:47,923 --> 00:00:50,174
Elle prie pour que
vous ne nous disiez pas d'arrêter.

21
00:00:50,342 --> 00:00:52,551
Regardons ça et on parlera ensuite.

22
00:01:04,494 --> 00:01:06,344
Voici ma femme...
Eleanor.

23
00:01:09,746 --> 00:01:12,196
Saison 03 ةpisode 09
"The Parent Trap"

24
00:01:12,737 --> 00:01:14,949
C'est peut-être ma punition
pour avoir insisté.

25
00:01:15,552 --> 00:01:18,202
Je ne pensais pas avoir d'enfant
avant de rencontrer Ron.

26
00:01:18,370 --> 00:01:21,622
On s'est dit pourquoi pas ?
Pourquoi ne pas tout essayer ?

27
00:01:22,062 --> 00:01:24,137
Un an de recherches
pour un don d'ovule,

28
00:01:24,262 --> 00:01:25,543
trois cycles de FIV.

29
00:01:26,212 --> 00:01:27,272
Et regardez.

30
00:01:28,673 --> 00:01:30,715
Regardez.
ہ quoi on pensait ?

31
00:01:31,078 --> 00:01:34,760
L'hydrocéphalie congénitale n'est pas
forcément liée à l'âge de la mère.

32
00:01:34,928 --> 00:01:36,887
"Forcément" étant le mot essentiel.

33
00:01:37,055 --> 00:01:40,057
Culpabiliser est une perte de temps.
C'est notre bébé, notre chance.

34
00:01:40,225 --> 00:01:43,686
Si Eleanor restait sous surveillance,
la grossesse serait sans risque ?

35
00:01:43,979 --> 00:01:46,731
Je ne le ferais pas,
mais il y a peut-être une alternative.

36
00:01:46,899 --> 00:01:50,693
Je pourrais faire ce qu'on appelle
une septostomie intracrânienne in utero.

37
00:01:50,943 --> 00:01:54,155
اa signifie que je rentre par l'utérus
et dans le cerveau du bébé,

38
00:01:54,323 --> 00:01:56,073
crée un trou entre les ventricules,

39
00:01:56,241 --> 00:01:58,828
ce qui drainera du liquide
et diminuera la pression.

40
00:01:58,953 --> 00:02:01,203
Un opération neurologique
avec le bébé en moi
[...]
Everything OK? Download subtitles