Preview Subtitle for Family Ties


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ12,000 --> 00Ψ00Ψ13,500
They cancelled it, reallyΠ

2
00Ψ00Ψ13,501 --> 00Ψ00Ψ16,501
I didn't even know the new season had started.

3
00Ψ00Ψ16,602 --> 00Ψ00Ψ21,002
- Well, that's something you don't see every day.
- Uh... Yes sirΞ

4
00Ψ00Ψ26,803 --> 00Ψ00Ψ29,200
It's a nice outfit.

5
00Ψ00Ψ29,700 --> 00Ψ00Ψ33,005
- It's very, uh...
- CivilianΠ

6
00Ψ00Ψ33,006 --> 00Ψ00Ψ35,506
Well, yeah, that's one way of putting it...

7
00Ψ00Ψ35,507 --> 00Ψ00Ψ38,007
Uh so, what is thisΠ
Girls day outΠ

8
00Ψ00Ψ38,008 --> 00Ψ00Ψ40,808
Well, yes. If I'm gonna
integrate into earth society,

9
00Ψ00Ψ40,809 --> 00Ψ00Ψ44,808
we thought it was very important that
I immerse myself in the local cultural offerings.

10
00Ψ00Ψ44,809 --> 00Ψ00Ψ52,010
- And by cultural offerings, you mean...Π
- Pedicures, mochachinos and... Victoria Secret.

11
00Ψ00Ψ52,111 --> 00Ψ00Ψ57,012
Well, we're scheduled to go offworld in about
an hour and though you both look... fantastic,

12
00Ψ00Ψ57,013 --> 00Ψ00Ψ59,513
I suggest you might wanna lose the heels.

13
00Ψ00Ψ59,514 --> 00Ψ01Ψ01,914
Unscheduled offworld activation.

14
00Ψ01Ψ01,915 --> 00Ψ01Ψ03,915
Ladies first.

15
00Ψ01Ψ07,116 --> 00Ψ01Ψ09,416
Sir, we're receiving a video transmission.

16
00Ψ01Ψ09,417 --> 00Ψ01Ψ11,317
Let's see it.

17
00Ψ01Ψ11,518 --> 00Ψ01Ψ16,219
Hello... helloΠ
Is this thing workingΠΞ


18
00Ψ01Ψ16,220 --> 00Ψ01Ψ18,520
This is General Landry of Stargate Command.

19
00Ψ01Ψ18,521 --> 00Ψ01Ψ21,221
Oh GeneralΞ
It is a pleasure.


20
00Ψ01Ψ21,222 --> 00Ψ01Ψ23,522
I don't get out to
your end of the galaxy much, but


21
00Ψ01Ψ23,523 --> 00Ψ01Ψ27,323
I have a friend who lives in the area and
he speaks very highly of your people.


22
00Ψ01Ψ27,324 --> 00Ψ01Ψ29,924
Now, maybe you know him,
a friendly little guy with a beard.


23
00Ψ01Ψ29,925 --> 00Ψ01Ψ33,325
Lives on a planet formerly occupied by a female system Lord...

24
00Ψ01Ψ33,326 --> 00Ψ01Ψ34,326
I don't, uh...

25
00Ψ01Ψ34,327 --> 00Ψ01Ψ38,527
Um Bro'vac... Ro'bac.
Does the name sound familiarΠ


26
00Ψ01Ψ38,528 --> 00Ψ01Ψ41,228
No, it doesn't.
Now, what's this aboutΠ

27
00Ψ01Ψ41,229 --> 00Ψ01Ψ43,229
Sir, I have some information for you,

28
00Ψ01Ψ43,230 --> 00Ψ01Ψ47,530
information that could impact
the very survival of your world.


29
00Ψ01Ψ47,531 --> 00Ψ01Ψ49,331
JacekΠ

30
00Ψ01Ψ49,332 --> 00Ψ01Ψ51,332
You know this manΠ

31
00Ψ01Ψ51,633 --> 00Ψ01Ψ54,633
A little... he's my father.

32
00Ψ02Ψ08,800 --> 00Ψ02Ψ13,300
Stargate SG-1 - Season 10 Episode 18
"Family Ties"

33
00Ψ03Ψ00,535 --> 00Ψ03Ψ02,735
ValaΞ Is that youΠ

34
00Ψ03Ψ02,736 --> 00Ψ03Ψ03,936
Yes, it isΞ

35
00Ψ03Ψ03,937 --> 00Ψ03Ψ06,337
Sweetheart, how is life treating youΠ

36
00Ψ03Ψ06,338 --> 00Ψ03Ψ08,038
Certainly better than you ever didΞ

37
00Ψ03Ψ08,039 --> 00Ψ03Ψ09,739
Ouch...

38
00Ψ03Ψ09,740 --> 00Ψ03Ψ15,039
I suppose for the benefit of your friends, you're gonna
want to list all the reasons why I was such a bad father.


39
00Ψ03Ψ15,040 --> 00Ψ03Ψ19,240
Oh, I wish I could, but a wormhole
can only be maintained for 38 minutes.

40
00Ψ03Ψ19,241 --> 00Ψ03Ψ21,041
You've got your father's wit.

41
00Ψ03Ψ21,042 --> 00Ψ03Ψ25,042
It's
[...]
Everything OK? Download subtitles