Preview Subtitle for Bloodlust


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,254 --> 00:00:05,000
Je crois qu'il veut qu'on reprenne l
o il s'est arrt.

2
00:00:05,350 --> 00:00:08,560
Sauver les gens, chasser des choses...
les affaires familiales.

3
00:00:09,550 --> 00:00:12,484
Je ne comprends pas la foi aveugle
que tu as dans cet homme.

4
00:00:12,517 --> 00:00:14,650
a s'appelle tre un bon fils.

5
00:00:16,484 --> 00:00:19,317
Tu tais furieux parce que tu
ne pouvais plus me contrler.

6
00:00:27,584 --> 00:00:31,717
Si seulement vos garons savaient
quel point leur pre les aime.

7
00:00:39,983 --> 00:00:41,350
Papa ?

8
00:00:45,983 --> 00:00:47,851
Il t'a dit quelque chose ?

9
00:00:47,884 --> 00:00:49,183
Non.

10
00:00:51,550 --> 00:00:52,784
J'essaye de grer la mort de Papa.

11
00:00:54,584 --> 00:00:56,450
Et toi ?

12
00:02:46,951 --> 00:02:48,083
Whoooo !

13
00:02:48,116 --> 00:02:49,250
Ecoute-la ronronner.

14
00:02:49,283 --> 00:02:50,917
T'as dj entendu quelque chose
d'aussi cool ?

15
00:02:50,951 --> 00:02:53,417
Si vous voulez vous prendre une
chambre tous les deux, fais-le moi savoir, Dean.

16
00:02:53,450 --> 00:02:55,550
Oh, ne l'coute pas, bb.

17
00:02:55,584 --> 00:02:57,656
Il ne comprend pas.

18
00:02:58,075 --> 00:02:59,709
Tu es de bonne humeur.

19
00:02:59,742 --> 00:03:01,208
Pourquoi je ne le serais pas ?

20
00:03:01,242 --> 00:03:02,509
Pour rien.

21
00:03:02,542 --> 00:03:05,142
J'ai ma voiture, j'ai une affaire.

22
00:03:05,175 --> 00:03:06,342
Les choses s'amliorent.

23
00:03:06,375 --> 00:03:08,043
Wow.

24
00:03:08,075 --> 00:03:11,742
Tu entends parler de deux ttes tranches
et d'une pile de vaches mortes,

25
00:03:11,776 --> 00:03:13,009
et tu es Monsieur Rayon de soleil.

26
00:03:14,142 --> 00:03:16,208
C'est encore loin Red Lodge ?

27
00:03:16,242 --> 00:03:18,909
Euh, encore 300 autres miles.

28
00:03:18,943 --> 00:03:19,909
Super.

29
00:03:24,576 --> 00:03:27,676
L'enqute pour meurtre continue,

30
00:03:27,709 --> 00:03:30,275
et c'est tout ce que je peux
divulguer la presse pour le moment.

31
00:03:30,309 --> 00:03:32,375
Mais juste pour le rapport,

32
00:03:32,409 --> 00:03:35,275
vous avez trouv la premire tte
la semaine dernire, exact ?

33
00:03:35,309 --> 00:03:36,475
Hum-Hum.

34
00:03:36,509 --> 00:03:38,742
Et l'autre, une certaine...
Christina Flannigan...

35
00:03:38,776 --> 00:03:39,943
C'tait il y a deux jours.

36
00:03:42,976 --> 00:03:45,208
Dsol, les garons, c'est termin.

37
00:03:45,242 --> 00:03:46,876
- Nous en avons fini.
- Une dernire question.

38
00:03:46,909 --> 00:03:48,409
- Et pour le btail ?
- Excusez-moi ?

39
00:03:48,442 --> 00:03:51,776
Vous savez, les vaches trouves mortes,
le ventre ouvert, dessches...

40
00:03:51,809 --> 00:03:53,776
Plus de douze cas.

41
00:03:53,809 --> 00:03:55,409
Et bien quoi ?

42
00:03:55,442 --> 00:03:57,375
Alors, vous croyez qu'il y a
un lien ?

43
00:03:57,409 --> 00:04:00,542
Un lien entre...

44
00:04:00,576 --> 00:04:04,275
Premirement, du btail mutil,
maintenant deux meurtres ?

45
00:04:04,309 --> 00:04:06,542
On dirait bien des trucs rituels.

46
00:04:06,576 --> 00:04:09,609
Vous savez, comme le culte satanique...
Des trucs rituels.

47
00:04:18,242 --> 00:04:
[...]
Everything OK? Download subtitles