Preview Subtitle for Bedtime Story


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,629 --> 00:00:03,165
Mira, pap ya est muerto.

2
00:00:03,166 --> 00:00:05,270
Tenemos que seguir
con su legado.

3
00:00:05,470 --> 00:00:08,670
Y eso significa atrapar a cuanto
maligno hijo de puta podamos.

4
00:00:09,331 --> 00:00:11,192
ENTONCES

5
00:00:11,410 --> 00:00:15,440
En 1835, Samuel Colt construy
un arma para un cazador.

6
00:00:15,470 --> 00:00:18,840
Esta pistola puede matar lo que sea.
So le quedan 4 balas.

7
00:00:23,770 --> 00:00:25,240
Sin ellas, el arma es inservible.

8
00:00:25,270 --> 00:00:27,910
Para lo 佖ico que sirve ahora es
para averiguar como funciona.

9
00:00:28,770 --> 00:00:31,070
Linda arma. No detendr a un
demonio, si es lo que crees.

10
00:00:31,110 --> 00:00:33,370
ソCo demonios lo sabr僘s t?
Supongo que por experiencia.

11
00:00:35,700 --> 00:00:38,270
ソQuieres que te ayude
con esa pistola o no?

12
00:00:38,310 --> 00:00:42,270
Ese pacto que hiciste para
salvar a Sam--Te queda un a.

13
00:00:42,310 --> 00:00:43,840
En realidad me ha
dado mucha libertad.

14
00:00:43,870 --> 00:00:45,270
ソNo tienes miedo?

15
00:00:48,140 --> 00:00:49,470
Claro que no.

16
00:00:49,510 --> 00:00:51,510
ソQu tan seguro est疽...

17
00:00:51,540 --> 00:00:55,240
...de que lo que trajiste
de vuelta es 100% Sam?

18
00:00:55,270 --> 00:00:57,510
ソCrees que hay algo
malo en mi hermano?

19
00:00:59,240 --> 00:01:02,740
Los demonios mienten.
Estoy seguro de que Sam est bien.

20
00:01:02,770 --> 00:01:05,770
S, yo tambi駭.

21
00:01:05,771 --> 00:01:08,540
AHORA

22
00:01:11,635 --> 00:01:16,668
"ERASE UNA VEZ..."
HOGARES ASヘ DE BIEN CONTRUIDOS

23
00:01:16,669 --> 00:01:19,709
HOGARES DE LUJO 3 Y 4 RECAMANARAS
HOGARES 2 Y 3 RECAMARAS

24
00:01:19,710 --> 00:01:21,800
DISPONIBLES ESTA PRIMAVERA

25
00:01:23,007 --> 00:01:24,662
So necesito que alguien
escoja el color de los ladrillos.

26
00:01:24,663 --> 00:01:26,158
Sabes que Emmet,
tendr疽 que hacerlo t.

27
00:01:26,159 --> 00:01:27,159
No es mi responsabilidad.

28
00:01:27,870 --> 00:01:29,970
ソQu fue eso?

29
00:01:30,010 --> 00:01:32,640
No lo s, tal vez un perro.

30
00:01:32,670 --> 00:01:34,540
Pues un perro muy grande.

31
00:01:34,570 --> 00:01:36,800
De acuerdo, los trabajadores
llegan en la mana.

32
00:01:36,840 --> 00:01:39,240
Miren esta madera.
。M叝enla! Es basura.

33
00:01:39,270 --> 00:01:41,410
- ソDe dde la ordenaste?
- Del mismo lugar de siempre.

34
00:01:41,440 --> 00:01:43,740
Debimos usar el ladrillo de
concreto, como yo quer僘.

35
00:01:43,770 --> 00:01:45,940
Otra vez con eso.
T no est疽 a cargo.

36
00:01:45,970 --> 00:01:47,370
Son un pudo de nis.

37
00:01:47,410 --> 00:01:49,270
Miren, se resume en esto...

38
00:01:49,310 --> 00:01:51,970
...una r畴aga de viento, y todo
el lugar volar en pedazos.

39
00:01:52,010 --> 00:01:54,410
S, s. Como sea.

40
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
- ソEscucharon eso?
- ソEscuchar qu?

41
00:02:25,700 --> 00:02:28,110
Kyle, vamos.
V疥onos.

42
00:02:28,140 --> 00:02:30,110
Bien, voy a calentar la camioneta.

43
00:02:43,265 --> 00:02:44,070
。Jack!

44
00:02:46,127 --> 00:02:47,298
。Jack!

45
00:03:25,279 --> 00:03:28,476
Supernatural 3ェ Temporada


46
00:03:28,477 --> 00:03:31,378
Episo
[...]
Everything OK? Download subtitles