Preview Subtitle for Dreaming On Christmas


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:08,040 --> 00:00:09,109
HR VAR DET LlVAT

2
00:00:09,333 --> 00:00:11,893
DET VAR "VETEF LTET"
ELLER "SANDSTORM"

3
00:00:12,169 --> 00:00:13,284
Titta hr.

4
00:00:13,503 --> 00:00:19,021
Golden Sunsets pensionrsboende.
Investeringar fr seniorer.

5
00:00:19,426 --> 00:00:23,658
Willowbrooks brhus.
Vad fan r det hr fr lista?

6
00:00:24,014 --> 00:00:28,371
De goda nyheterna r att det r
en lista man inte str med p lnge.

7
00:00:28,727 --> 00:00:33,482
Sen jag fyllde 65 fr jag bara gubbpost.
Det r jttedeprimerande.

8
00:00:33,857 --> 00:00:37,691
Det enda som r deprimerande
r att se ut som en gubbe.

9
00:00:38,028 --> 00:00:40,747
Det finns saker
som fr en att se yngre ut.

10
00:00:41,031 --> 00:00:44,785
-Hur man klr sig...
-Jag testade de dr Jordache-jeansen.

11
00:00:45,118 --> 00:00:48,508
Man borde lmna lite t fantasin.

12
00:00:48,830 --> 00:00:52,140
Och hret.
Jag vet att det inte r din stil-

13
00:00:52,459 --> 00:00:55,576
-men det r inget fel med
att dlja det gra.

14
00:00:55,879 --> 00:00:58,837
Jag vet rtt nyans. Mrk kanel.

15
00:01:01,051 --> 00:01:04,282
Mrk kanel? Det lter fint.

16
00:01:05,347 --> 00:01:07,338
Vnta, den kan jag inte ta.

17
00:01:07,599 --> 00:01:10,557
Det r Dukes nyans.
Han skulle klsa gonen ur mig.

18
00:01:12,688 --> 00:01:15,361
-Hej, Niles.
-Du kommer att dregla.

19
00:01:15,649 --> 00:01:18,959
Om det r en bild p din nya kss-

20
00:01:19,278 --> 00:01:21,314
-har du redan visat den.

21
00:01:21,572 --> 00:01:23,688
Det hr r mitt senaste inkp.

22
00:01:23,949 --> 00:01:28,227
En turkisk bnematta frn 1 700-talet.
Den kostade en frmgenhet-

23
00:01:28,579 --> 00:01:32,333
-men enligt legenden
fr man allt man ber om.

24
00:01:32,666 --> 00:01:34,736
Det funkade fr sljaren.

25
00:01:37,588 --> 00:01:40,978
Frlt, jag r p dligt humr.

26
00:01:41,300 --> 00:01:43,939
nnu en katastrofal blindtrff.

27
00:01:44,219 --> 00:01:45,254
Trist.

28
00:01:45,470 --> 00:01:48,303
Ddsdmda mrdare
kan hitta nn att gifta sig med.

29
00:01:49,975 --> 00:01:53,126
Jag kan inte hitta nn
som vill dricka kaffe med mig.

30
00:01:53,437 --> 00:01:55,428
Det r ltt fr dem att f kvinnor.

31
00:01:55,689 --> 00:01:58,442
De hinner trna.

32
00:01:58,734 --> 00:02:01,294
Jag menar allvar.
Jag brjar bli desperat.

33
00:02:01,570 --> 00:02:04,289
Mitt krleksliv
r inte mycket bttre n ditt-

34
00:02:04,573 --> 00:02:07,133
-men jag fr inte panik.

35
00:02:07,409 --> 00:02:10,845
Har det nnsin slagit dig
att ditt frossande i antikviteter-

36
00:02:11,163 --> 00:02:15,714
-enbart r ett stt att sublimera
dina sexuella frustrationer?

37
00:02:16,084 --> 00:02:18,962
Det har ingenting med sex att gra.

38
00:02:19,254 --> 00:02:22,132
Jas? Frutom kssen-

39
00:02:22,424 --> 00:02:26,417
-har du p sistone kpt
en fransk sngvrmare-

40
00:02:26,762 --> 00:02:30,550
-ett par dryckeskrl-

41
00:02:30,891 --> 00:02:33,883
-och laddstaken
ska vi inte ens nmna.

42
00:02:36,605 --> 00:02:40,678
Ni freudianer.
Ibland r en laddstake bara en...

43
00:02:41,026 --> 00:02:43,984
Fan, inte ens jag kan sga nt om det.

44
00:02:44,279 --> 00:02:46,395
Vi sitter i samma
[...]
Everything OK? Download subtitles