Preview Subtitle for Family Ties


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,934 --> 00:00:03,767
Durante más de un siglo he vivido en secreto.

2
00:00:03,767 --> 00:00:06,934
Hasta ahora.
Conozco los riesgos,
pero tengo que conocerla.

3
00:00:06,934 --> 00:00:08,400
Soy Elena.

4
00:00:08,400 --> 00:00:09,934
- Soy Stefan.
- Soy Damon.

5
00:00:09,934 --> 00:00:11,467
No me dijistes que tenías un hermano.

6
00:00:11,467 --> 00:00:12,767
Es complicado.

7
00:00:12,767 --> 00:00:14,234
Elena es la viva
imagen de Katherine.

8
00:00:14,234 --> 00:00:15,701
żQuién estuvo con ella primero?

9
00:00:15,701 --> 00:00:18,067
Katherine está muerta,
y tu me odias.

10
00:00:18,067 --> 00:00:19,434
Porque la amabas.

11
00:00:19,434 --> 00:00:20,434
Esperaba volver a verte.

12
00:00:20,434 --> 00:00:22,000
Ella no es un perrito.

13
00:00:22,000 --> 00:00:23,667
No existe para tu entretenimiento;

14
00:00:23,667 --> 00:00:25,367
ni para que te alimentes
de ella cada vez que quieras.

15
00:00:25,367 --> 00:00:26,901
Son lo que yo quiero que sean.

16
00:00:26,901 --> 00:00:29,868
Llévalo para mi,
para... que te de buena suerte.

17
00:00:29,868 --> 00:00:33,267
Quieres darme un beso.

18
00:00:33,267 --> 00:00:34,834
Verbena en el collar.

19
00:00:34,834 --> 00:00:37,200
Hacía tiempo que nadie
se me se resistía.

20
00:00:37,200 --> 00:00:39,734
No hay nada de humano en Damon.

21
00:00:39,734 --> 00:00:42,434
Nada bueno, ni amabilidad,
ni amor.

22
00:00:42,434 --> 00:00:45,868
Sólo un mostruo que debe
ser parado.

23
00:00:52,367 --> 00:00:54,367
[jadea]

24
00:00:59,734 --> 00:01:01,901
żHola?

25
00:01:06,868 --> 00:01:09,033
żJeremy?

26
00:01:21,100 --> 00:01:23,267
żHola?

27
00:01:26,501 --> 00:01:29,501
Logan Fell, para ustedes,
en directo.

28
00:01:29,501 --> 00:01:31,200
Desde las calles de Mystic Falls.

29
00:01:31,200 --> 00:01:34,133
Con noticias nuevas de otro
ataque animal mortal.

30
00:01:34,133 --> 00:01:37,534
El animal salvaje que aterroriza
a los ciudadanos de Mystic Falls

31
00:01:37,534 --> 00:01:39,667
se ha cobrado otra víctima,

32
00:01:39,667 --> 00:01:42,100
la estudiante del instituto local,
Elena Gilbert.

33
00:01:42,100 --> 00:01:44,667
La policía está convencida de que
las pruebas forenses confirmarán

34
00:01:44,667 --> 00:01:48,167
que este es el mismo animal
responsable de los ataques recientes.

35
00:01:48,167 --> 00:01:51,033
Sabes que viene a continuación.

36
00:01:53,367 --> 00:01:55,367


37
00:01:55,367 --> 00:01:57,334
ˇJeremy!

38
00:01:59,200 --> 00:02:01,534


39
00:02:12,701 --> 00:02:14,667


40
00:02:14,667 --> 00:02:16,167


41
00:02:16,167 --> 00:02:17,334
ˇAh!

42
00:02:17,334 --> 00:02:18,667
żUn mal sueńo?

43
00:02:18,667 --> 00:02:20,167
Ah.

44
00:02:20,167 --> 00:02:22,901
żSabes lo fácil que ha sido meterme en tu cabeza?

45
00:02:22,901 --> 00:02:24,801
Realmente necesitas un poco de sangre humana.

46
00:02:24,801 --> 00:02:26,701
Podría ser el campo de juego.

47
00:02:26,701 --> 00:02:28,968
Es una referencia futbolística.

48
00:02:28,968 --> 00:02:30,868
Demasiado pronto.

49
00:02:40,567 --> 00:02:43,334
Muy bien, me lo merecía.

50
00:02:43,334 --> 00:02:45,434
Pero yo sólo quería hacerte saber,

51
00:02:45,434 --> 00:02:47,000
Han cogido al culp
[...]
Everything OK? Download subtitles