Preview Subtitle for Don T Be A Menace To South Central While Drinking Your Juice In The Hood


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,690 --> 00:00:12,690
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:12,691 --> 00:02:40,691
ترجمة
x_sam_x

3
00:02:47,691 --> 00:02:49,625
كيف الحال يا صاح ؟

4
00:02:50,994 --> 00:02:53,929
سوف اخبركم كيف هي حياتنا في هذا الحي

5
00:02:53,997 --> 00:02:56,898
لان في هذا الحي كل شخص مستهدف

6
00:02:56,966 --> 00:03:01,403
لا ، ليس الامر كما يقول
سوف اخبركم بصراحه ماذا يجري في الحي

7
00:03:01,471 --> 00:03:04,565
في هذا الحي معظمنا لن يصل إلى سن الواحد و العشرين

8
00:03:04,641 --> 00:03:08,042
# سنه حلوه يا صديقي#

9
00:03:08,111 --> 00:03:12,548
- هذا من اجلي ؟
- نعم # سنه حلوه يا صديقي #ِ

10
00:03:12,615 --> 00:03:15,448
- من اجلي ؟
- نعم ، تمنى امنية

11
00:03:20,256 --> 00:03:24,955
لا ، ياربي ! لا ياربي ! ليس ولدي
اعرف انك لم تعمل لي شيء خطاء ياربي

12
00:03:25,028 --> 00:03:28,657
لا ، لقد مات ... ابني !ِ

13
00:03:28,732 --> 00:03:32,896
لقد رضعته بهذين ! لماذا ياربي ؟

14
00:03:32,969 --> 00:03:36,405
- ليس ابني !ِ
- أنتِ ، انتِ

15
00:03:36,473 --> 00:03:41,376
هذا ليس ابنكِ
هذا ليس ابنكِ

16
00:03:41,444 --> 00:03:45,175
انه بعض الغائط

17
00:03:45,248 --> 00:03:47,182
سوف اذهب من هنا

18
00:03:49,552 --> 00:03:52,521
سوف اخبركم ماذا يجري بحق في هذا الحي

19
00:03:52,589 --> 00:03:57,526
انتقلت إلى بيت والدي بعد ان عشت مع امي معظم حياتي

20
00:03:57,594 --> 00:04:01,553
تري ، لا اريدك ان تتسكع في هذه الشوارع

21
00:04:01,631 --> 00:04:03,929
اريدك ان تنهي المدرسه

22
00:04:04,000 --> 00:04:08,664
لانه بدون تعليم العمل الوحيد الذي سوف تحصل
عليه هو بيع المخدرات

23
00:04:08,738 --> 00:04:13,437
او تصبح قواد او حارس امن لأيدي ميرفي

24
00:04:13,510 --> 00:04:15,569
و الآن ، انا فعلت كل ما بستطاعتي

25
00:04:15,645 --> 00:04:19,411
لقد تعلم ، و عملت في عملين لأساندك

26
00:04:19,482 --> 00:04:23,111
ولكني لا استطيع ان اعملك كيف تصبح رجل

27
00:04:23,186 --> 00:04:25,916
ابوك الوحيد من يستطيع ان يعلمك هذا

28
00:04:27,023 --> 00:04:29,150
و الآن اعطني قبلة و كن ولد مطيع

29
00:04:30,727 --> 00:04:33,059
- احبك يا تري
- وانا ايضاً احبكِ يا امي

30
00:04:37,066 --> 00:04:39,000
اذاً ، هل سوف اراكِ مره اخرى ؟

31
00:04:39,068 --> 00:04:41,161
اسف يا ابني

32
00:04:41,237 --> 00:04:44,695
انت تعلم انه لا توجد هناك امراءة سوداء جيدة في هذا الفلم

33
00:04:49,179 --> 00:04:51,113
اسف

34
00:04:54,584 --> 00:04:57,109
ابي حاول جاهداً ان ينصحني

35
00:04:57,187 --> 00:05:00,122
ولكن المشكله كانت انه كان يكبرني بسنتين فقط

36
00:05:00,190 --> 00:05:03,353
ايها الغبي لقد قلت لك اني لا اريد بضاعتك اللعينة

37
00:05:03,426 --> 00:05:05,360
كيف حالك ايها الزنجي ؟

38
00:05:05,428 --> 00:05:07,589
- كيف حالك يا ابي ؟
- ما اخبارك يا رجل ؟

39
00:05:07,664 --> 00:05:09,598
- ما اخبارك يا رجل ؟
- كيف تجري امورك ؟

40
00:05:09,666 --> 00:05:12,260
- يا رجل
- انظر إليك ، سيكون ذلك رائعاً

41
00:05:12,335 --> 00:05:15,771
- انظر إليك يا رجل لقد كبرت
- كما تعلم

42
00:05:15,839 --> 00:05:17,773
آخر مره رأيتك فيها كنت بهذا الطول

43
00:05:17,841 --> 00:05:21,106
لم يسمحوا لك بركوب الالعاب في مدينة الملاهي
اخذوك إلى ساحه الاطفال

44
00:05:21,177 --> 00:05:23,145
- تتذكر ذلك ؟
- نعم ، ولكن كان ذلك جيدا

45
00:05:23,213 --> 00:05:26,148
- كنت على وشك ان اتناول فطوري ، هل انت جائع ؟
- لا ، انا شبعان يارجل

46
00:05:26,216 --> 00:05:29,481
- لقد اكلت بعض الفلفل الحار
- نعم هذا صحيح .. حسناً يارجل تفضل

[...]
Everything OK? Download subtitles