Preview Subtitle for House Band


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Meu...

2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
já vistes as boazonas
que andam por aqui?

3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Olha, olha. Meu Deus.

4
00:00:53,480 --> 00:00:55,022
Pai, ouve...

5
00:00:55,223 --> 00:00:56,950
por favor, por favor não me
envergonhar hoje, está bem?

6
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Envergonhar-te?
- Hoje não.

7
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Filho, passaste todo o verão deprimido

8
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
por causa da tua namorada te ter
deixado pelo bonitão do Trent.

9
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Agora, tu vais para lá
e vais apalpar uns rabos!

10
00:01:06,200 --> 00:01:07,519
É a única maneira de a esqueceres.

11
00:01:07,640 --> 00:01:10,200
- Sim! Isso é que é falar!
- Sim...

12
00:01:10,320 --> 00:01:12,311
"Apalpar uns rabos"? Tem dó.

13
00:01:12,880 --> 00:01:14,393
Espera, espera, espera.

14
00:01:14,520 --> 00:01:16,954
- Eu ensino-te como se faz.
- Oh não. Não, não, não.

15
00:01:17,080 --> 00:01:18,798
- Vê só. Vê e aprende.
- Conduz por favor.

16
00:01:18,920 --> 00:01:21,832
Desculpem meninas? Olá, olá..

17
00:01:21,960 --> 00:01:24,155
- Este é o meu filho, Erik.
- Olá.

18
00:01:25,320 --> 00:01:27,993
Ele vem para cá hoje,

19
00:01:28,120 --> 00:01:32,238
e nós estávamos a pensar se
alguma de vocês estaria interessada

20
00:01:32,360 --> 00:01:33,952
em fazê-lo passar um bom momento?

21
00:01:34,440 --> 00:01:35,839
Não, obrigada.

22
00:01:38,160 --> 00:01:39,309
Desculpa.

23
00:01:39,440 --> 00:01:41,574
Ele é um garanhão, tal
como o velhote dele!

24
00:01:41,575 --> 00:01:42,798
Não, Pai, vá lá!

25
00:01:43,560 --> 00:01:44,470
Bem, eu tentei, Erik.

26
00:01:44,600 --> 00:01:46,238
Pois, obrigado. Agora vou
ter de pedir transferência.

27
00:01:50,680 --> 00:01:51,635
- Filho, filho?
- Sim.

28
00:01:51,760 --> 00:01:52,954
Quero mostrar-te uma coisa.

29
00:01:53,080 --> 00:01:56,436
Esta lista é de todas
as miúdas que já comi.

30
00:01:57,920 --> 00:01:59,035
Estás a falar a sério?

31
00:01:59,160 --> 00:02:01,435
- É dos dois lados? É lindo!
- Pois é!

32
00:02:01,560 --> 00:02:04,757
Pois. É um bom objectivo para tu
tentares acompanhar o teu velhote.

33
00:02:05,560 --> 00:02:08,028
Pai, porque é que não é o
nome da mãe no fim da lista?

34
00:02:09,200 --> 00:02:11,622
Nós nunca te contamos,
mas quando tinhas 3 anos,

35
00:02:11,623 --> 00:02:13,352
tentamos separar-nos uma 1 semana.

36
00:02:13,480 --> 00:02:14,674
Espera...

37
00:02:15,240 --> 00:02:18,073
Pai, aqui há... bem, há aqui
10 nomes só nessa semana.

38
00:02:18,200 --> 00:02:20,794
Pois, eu aí andei tipo, a
saltar de galho em galho.

39
00:02:20,920 --> 00:02:21,955
Aquele é o nome da minha Mãe?

40
00:02:22,080 --> 00:02:24,640
Pois, sabes, pensando melhor,
acho que eu fico com isso.

41
00:02:24,760 --> 00:02:27,320
Vamos, rapazes. Vamos pegar nas coisas!

42
00:02:27,880 --> 00:02:29,791
- Lamento.
- Cooze, pega numa caixa.

43
00:02:30,760 --> 00:02:32,273
- Fizeste sexo com a Mãe dele?
- Sim.

44
00:02:32,400 --> 00:02:33,435
Que tal foi?

45
00:02:42,600 --> 00:02:44,955
Bom! Isto é fantástico.

46
00:02:45,960 --> 00:02:46,915
Olá.

47
00:02:47,040 --> 00:02:49,873
Céus, há miúdas por
[...]
Everything OK? Download subtitles