Preview Subtitle for High Sierra


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Altyazı Çeviri: Bob le Flambeur

2
00:01:59,600 --> 00:02:02,000
Endişelenmeye başlamıştım.
Bir saattir bekliyorum.

3
00:02:02,200 --> 00:02:04,400
Ben de sekiz yıldır bekliyorum.

4
00:02:04,600 --> 00:02:06,700
- Park hâlâ orada mı?
- Evet.

5
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Park mı? Baksana Earle, iyi misin?

6
00:02:11,000 --> 00:02:14,700
Olacağım. Çimlerin hâlâ
yeşil olduğunu ve...

7
00:02:15,000 --> 00:02:17,300
ağaçların hâlâ büyümekte
olduğunu görür görmez.

8
00:03:13,100 --> 00:03:14,500
Şimdiye çoktan gelmiş olması gerekirdi.

9
00:03:15,700 --> 00:03:18,800
Geldiğinde yatak odasına git.
O gidene kadar da orada kal.

10
00:03:19,000 --> 00:03:20,900
Yıllardır Roy Earle ismini duyarım.

11
00:03:21,000 --> 00:03:23,700
O çok büyük biri ve onu görmek istiyorum.

12
00:03:24,800 --> 00:03:26,300
Tamam tamam.

13
00:03:31,900 --> 00:03:34,600
- İşte geldiler. Wally onu getirdi.
- Tamam, kaybol.

14
00:03:47,900 --> 00:03:49,000
Girin.

15
00:03:50,100 --> 00:03:51,800
Neden bu kadar uzadı?

16
00:03:54,300 --> 00:03:56,200
Hızını kaybetmedin, değil mi?

17
00:03:57,600 --> 00:03:58,500
Koca Mac nerede?

18
00:03:58,600 --> 00:04:01,000
California'ya gitti.
Buradaki işlere ben bakıyorum.

19
00:04:01,200 --> 00:04:03,700
- Sen kimsin?
- Ben Kranmer, Jack Kranmer.

20
00:04:04,600 --> 00:04:06,900
- Polissin, değil mi?
- Eskiden öyleydim. İstifa ettim.

21
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
Tabii.

22
00:04:08,400 --> 00:04:11,100
Sorun yok.
Bana güvenebilirsin.

23
00:04:12,300 --> 00:04:14,700
Koca Mac ne zamandan beri
eski polislerle çalışıyor?

24
00:04:14,800 --> 00:04:16,300
Dedim ya, bana güvenebilirsin.

25
00:04:16,300 --> 00:04:18,400
Mac, senin California'da
başlamanı istiyor.

26
00:04:18,600 --> 00:04:20,800
Aşağıdaki araba senindir.
İşte anahtarlar.

27
00:04:21,500 --> 00:04:23,300
Bu da rotan ve biraz da para.

28
00:04:23,400 --> 00:04:25,500
Ne kadar çabuk olursan o kadar iyi.

29
00:04:25,700 --> 00:04:26,800
İş nedir?

30
00:04:27,000 --> 00:04:30,500
Tropico Springs'i daha önce duymamışsındır.
Yeni bir tatil yöresi.

31
00:04:30,600 --> 00:04:32,700
Dünyanın en zengin kasabası diyorlar.

32
00:04:32,900 --> 00:04:34,800
Orada kasabanın tüm kaymağını yiyen
büyük bir otel var.

33
00:04:35,000 --> 00:04:37,500
- Orayı soyacaksın.
- Emin misin polis?

34
00:04:38,100 --> 00:04:40,800
İyi dinle Earle, Mac, seni
çıkarmak için bir servet harcadı.

35
00:04:41,000 --> 00:04:42,500
Şimdi onun için çalışıyorsun.

36
00:04:42,800 --> 00:04:45,000
O çalar, sen oynarsın.

37
00:05:28,000 --> 00:05:29,300
- Merhaba.
- Selam.

38
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
Yardımcı olabilir miyim?

39
00:05:33,600 --> 00:05:35,500
Hayır, sadece bakınıyordum.

40
00:05:35,800 --> 00:05:38,000
- Burası eski Earle çiftliği, değil mi?
- Evet.

41
00:05:38,300 --> 00:05:41,500
Ancak 5-6 yıldır hiçbir Earle uğramadı.

42
00:05:42,700 --> 00:05:44,200
Bankadan mısınız?

43
00:05:44,800 --> 00:05:46,300
Hayır. Eskiden bu civarda yaşardım.

44
00:05:46,800 --> 00:05:48,000
Güzel bir yerdir.

45
00:05:48,300 --> 00:05:50,300
- Evet.
- Naber evlat. Şansın yaver gitti mi?

46
00:05:51,100 --> 00:05:52,200
Pek değil.

47
00:05:52,300 --> 00:05:55,300
Onl
[...]
Everything OK? Download subtitles