Preview Subtitle for Planet Earth


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:12,775 --> 00:00:28,212
Planeet Aarde
veel kijkplezier !!

2
00:00:32,093 --> 00:00:35,564
Enorme open prairies.

3
00:00:36,220 --> 00:00:38,928
Oneindige ruimtes.

4
00:00:39,612 --> 00:00:41,913
Angstaanjagende stilte

5
00:00:44,474 --> 00:00:48,113
maar enig gevoel van leegte
is een illusie.

6
00:00:51,695 --> 00:00:53,246
De prairies van onze planeet

7
00:00:53,347 --> 00:00:57,813
steunen de grootste bijeenkomsten
van dieren in het wild op aarde.

8
00:01:02,422 --> 00:01:04,788
In het hart van alles dat hier gebeurt

9
00:01:04,910 --> 00:01:07,968
is ИИn enkel levend ding.

10
00:01:09,151 --> 00:01:10,640
Gras.

11
00:01:14,289 --> 00:01:20,794
Deze miraculeuze plant bedekt
een kwart van alle land op de Aarde.

12
00:01:30,020 --> 00:01:35,185
S01E07 Grote Vlakten

13
00:01:35,478 --> 00:01:37,313
Weides bestaan

14
00:01:37,475 --> 00:01:42,839
waar het een klein beetje regent,
maar niet genoeg om de bossen te laten groeien.

15
00:01:43,226 --> 00:01:45,407
Sommige zijn enorm.

16
00:01:45,693 --> 00:01:47,733
De Centrale Aziatische Steppe alleen al

17
00:01:47,875 --> 00:01:52,585
is zo groot als ИИn derde van onze planeet.

18
00:01:57,725 --> 00:01:58,785
Het is zomer

19
00:01:58,886 --> 00:02:02,149
en adelaars vliegen moeiteloos
rond op de thermiek

20
00:02:02,272 --> 00:02:06,085
het terrein afzoekend,
op enig teken van prooi

21
00:02:08,410 --> 00:02:11,102
In het afgelegen gebied van Buiten MongoliК

22
00:02:11,305 --> 00:02:15,852
een van de grootste migraties van de
planeet is bezig.

23
00:02:21,726 --> 00:02:26,763
Weinige mensen zien ooit deze buitengewone
jaarlijkse gebeurtenis.

24
00:02:34,553 --> 00:02:36,694
De Mongoolse gazelle.

25
00:02:37,020 --> 00:02:42,526
Hier leven er twee miljoen denkt men,
maar niemand weet echt.

26
00:02:44,504 --> 00:02:48,521
Meestal van de tijd zwerven
zij door dit enorme landschap

27
00:02:48,644 --> 00:02:52,783
maar eens per jaar komen zij samen
om hun jong te krijgen.

28
00:02:54,088 --> 00:02:59,145
Bijna iedereen zal binnen de
volgende tien dagen bevallen.

29
00:03:03,509 --> 00:03:08,506
In het open, gemeenschappelijk bevallen
is de veiligste weg om jong te krijgen.

30
00:03:08,771 --> 00:03:11,054
Met zo veel ogen die alles bewaken

31
00:03:11,136 --> 00:03:15,092
Is het bijna onmogelijk voor roofdieren
om ze te besluipen.

32
00:03:21,190 --> 00:03:26,226
Er zijn geen struiken, geen bomen,
er is slechts een enkel ding om zich achter te verbergen,

33
00:03:26,838 --> 00:03:28,938
gras

34
00:03:30,349 --> 00:03:33,285
en het is niet heel doeltreffend.

35
00:03:40,667 --> 00:03:45,765
Roofdieren hebben ook harde tijden om hun
jong groot te brengen op open weiden.

36
00:03:45,986 --> 00:03:51,014
Zonder bomen moeten adelaars rechtstreeks
nestellen op het terrein.

37
00:03:53,645 --> 00:03:59,556
Alle inwoners van de Grote Prairie
blootgesteld aan de natuur elementen.

38
00:04:16,899 --> 00:04:20,777
Vuur laat de kudde panikeren.

39
00:04:26,955 --> 00:04:32,411
Gazellen zijn geboren om te lopen, en zelfs
jonge kalveren ontlopen gemakkelijk de vlammen

40
00:04:32,759 --> 00:04:35,514
indien zij kunnen vermijden vertrappeld te worden.

41
00:05:10,210 --> 00:05:16,682
Met niets in de weg zal de vu
[...]
Everything OK? Download subtitles