Preview Subtitle for Work It


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:05,100
www. Asia-Team .tv
Presenta...

2
00:00:06,001 --> 00:00:11,001
The IT Crowd
2x01: The Work Outing

3
00:00:25,502 --> 00:00:28,502
Traducidos por:
safes, LuisRamosBCN y FvKey

4
00:00:28,503 --> 00:00:29,803
Corregidos por:
FvKey

5
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
'La salida de trabajo'

6
00:00:37,044 --> 00:00:39,398
ˇAcabo de ganar 450 mil
dólares jugando póker!

7
00:00:40,009 --> 00:00:41,018
ˇBien hecho!

8
00:00:41,239 --> 00:00:43,680
Ya la veía venir, Mickey73.

9
00:00:44,261 --> 00:00:47,014
ˇEsa es mi renta del mes!
Y podré comprar ese nuevo...

10
00:00:47,459 --> 00:00:49,004
Oh, no, he perdido todo otra vez.

11
00:00:53,152 --> 00:00:55,007
Philip. Hola.

12
00:00:55,774 --> 00:00:57,306
Éste es Philip, del sexto piso.

13
00:00:57,932 --> 00:01:00,150
Él es Moss, él es... Roy.

14
00:01:00,634 --> 00:01:02,020
- Hola.
- Hola.

15
00:01:03,315 --> 00:01:05,514
Así que... żqué te trae a mi guarida?

16
00:01:06,724 --> 00:01:08,602
No es que yo sea una especie de animal.

17
00:01:10,250 --> 00:01:11,645
O... tal vez lo sea...

18
00:01:12,896 --> 00:01:14,570
ˇOh Dios, oh Dios, oh Dios!

19
00:01:15,679 --> 00:01:17,643
Yo solo...

20
00:01:17,878 --> 00:01:20,906
me preguntaba si tú tienes...

21
00:01:21,145 --> 00:01:22,208
el último Heat.

22
00:01:23,142 --> 00:01:24,655
Sí, sí, aquí está.

23
00:01:24,816 --> 00:01:26,188
Gracias.

24
00:01:27,136 --> 00:01:29,637
Lamento si es desubicado.
Yo no sé, quizá...

25
00:01:30,585 --> 00:01:33,431
te gustaría ir al teatro mańana
por la noche, quizá, o...

26
00:01:33,996 --> 00:01:35,244
ˇEstaría encantado!

27
00:01:38,915 --> 00:01:40,982
- Se refiere a mí, Moss.
- Me estaba mirando a mí.

28
00:01:43,257 --> 00:01:44,279
No, no lo hacía.

29
00:01:44,421 --> 00:01:45,576
ˇSí, lo hacía!

30
00:01:45,825 --> 00:01:47,555
Ni siquiera estás en su línea de visión.

31
00:01:47,729 --> 00:01:50,048
Philip, ża quién le hablabas?
żA mí o a Jen?

32
00:01:50,711 --> 00:01:53,640
- żTe gusta el teatro?
- ˇNunca he ido!

33
00:01:53,811 --> 00:01:56,834
Pero siempre me ha
gustado la idea del teatro.

34
00:01:57,237 --> 00:01:58,489
El olor de grasa...

35
00:01:58,631 --> 00:01:59,891
Lo maravilloso del maquillaje.

36
00:02:00,814 --> 00:02:03,495
A menudo pienso de que si no
hubiera terminado en computadores...

37
00:02:03,637 --> 00:02:05,119
hubiera terminado en el teatro.

38
00:02:05,587 --> 00:02:07,157
żPero nunca has ido a ver una obra?

39
00:02:07,343 --> 00:02:08,649
- No.
- żPor qué no?

40
00:02:09,380 --> 00:02:10,590
Nunca he tenido el interés.

41
00:02:12,302 --> 00:02:13,802
żHay gente famosa en ella?

42
00:02:14,501 --> 00:02:16,167
Yo pasaré esta vez entonces, gracias.

43
00:02:17,067 --> 00:02:19,925
- Nunca fuiste invitado, de todos modos.
- Espera...

44
00:02:20,120 --> 00:02:21,302
Laura Nightly está en ella.

45
00:02:22,237 --> 00:02:23,720
żLaura Nightly de The Build?

46
00:02:24,423 --> 00:02:25,835
ˇElla es hermosa!

47
00:02:26,170 --> 00:02:28,429
żSabes qué?
Yo iré, Philip, gracias.

48
00:02:29,135 --> 00:02:31,570
ˇNo hay invitación!
Muéstrame la invitación...

49
00:02:31,764 --> 00:02:33,853
Supongo que ustedes pueden
venir tambi
[...]
Everything OK? Download subtitles