Preview Subtitle for The Knights Of Prosperity


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:28,882 --> 00:00:32,748
Bienvenue à cette réunion officielle
des Chevaliers de la Prospérité.

2
00:00:33,031 --> 00:00:34,272
Un petit détail, d'abord ?

3
00:00:34,483 --> 00:00:35,485
Vas-y, Gourishankar.

4
00:00:35,603 --> 00:00:38,030
La prochaine fois
que l'on cambriolera Mick Jagger,

5
00:00:38,148 --> 00:00:41,550
au lieu de masques de ski en laine,
on devrait porter ça...

6
00:00:43,692 --> 00:00:44,917
Ma peau respire.

7
00:00:45,576 --> 00:00:48,120
On dirait Ringo Starr
qui s'est pris un mur.

8
00:00:48,439 --> 00:00:50,475
On reprend. Demain matin, à 9 heure,

9
00:00:50,625 --> 00:00:53,334
Rockefeller commencera
son nouveau boulot chez Mick Jagger

10
00:00:53,452 --> 00:00:55,615
sous le nom
de Reginald Van Hoogstratten,

11
00:00:58,222 --> 00:01:01,364
nous donnant enfin la possibilité
de repérer l'intérieur des lieux.

12
00:01:01,458 --> 00:01:03,627
J'ai pris la liberté
d'établir une liste de 20 points

13
00:01:03,745 --> 00:01:05,313
que vous devrez surveiller

14
00:01:05,488 --> 00:01:07,693
et trouver une fois dans l'appartement.

15
00:01:07,811 --> 00:01:08,813
Ce sont...

16
00:01:11,084 --> 00:01:12,086
Qui a effacé ma liste ?

17
00:01:12,229 --> 00:01:13,611
Je crois qu'on le sait...

18
00:01:14,091 --> 00:01:15,095
C'est pas moi.

19
00:01:15,446 --> 00:01:16,448
Pas grave, on continue.

20
00:01:16,524 --> 00:01:19,364
Voilà les trois plus importantes
que vous devez surveiller.

21
00:01:19,482 --> 00:01:21,991
Un : les objets de valeur,
et où ils se trouvent.

22
00:01:22,256 --> 00:01:24,551
Deux : où se trouvent
les entrées et les sorties.

23
00:01:24,687 --> 00:01:26,888
Et trois : repérer
les allées et venues des vigiles,

24
00:01:27,100 --> 00:01:28,830
de Mick et de son domestique Nath Pran.

25
00:01:28,948 --> 00:01:30,122
C'est comme si c'était fait.

26
00:01:30,165 --> 00:01:31,448
Je ne ressemble pas à un pouce !

27
00:01:32,985 --> 00:01:33,992
C'est pas moi !

28
00:01:40,636 --> 00:01:41,652
C'est Rockefeller.

29
00:01:41,841 --> 00:01:43,006
Demande-lui comment c'est.

30
00:01:43,133 --> 00:01:44,148
Balance, mon frère.

31
00:01:44,297 --> 00:01:45,808
Eugène, y a de l'orage en vue.

32
00:01:45,973 --> 00:01:48,182
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- J'ai pas eu Mick Jagger.

33
00:01:48,351 --> 00:01:49,356
Quoi ?

34
00:01:49,584 --> 00:01:50,588
Faut que je te laisse.

35
00:01:52,347 --> 00:01:55,460
Vous avez perdu l'esprit ?
Vous allez créer une émeute.

36
00:01:55,795 --> 00:01:57,334
Mais vous aviez demandé expressément

37
00:01:57,452 --> 00:01:58,697
d'indiquer "Screech".

38
00:01:58,815 --> 00:02:00,030
Je m'appelle Dustin Diamond.

39
00:02:00,067 --> 00:02:02,911
C'est un rôle que j'ai joué dans
Sauvés par le gong il y a dix ans.

40
00:02:03,180 --> 00:02:04,318
Pardon, M. Diamond.

41
00:02:04,553 --> 00:02:05,837
C'est bon, appelez-moi Screech.

42
00:02:06,592 --> 00:02:08,901
Regardez ce que j'ai commandé
sur Amazon.

43
00:02:09,315 --> 00:02:11,502
Pas ici.
Il y a trop de monde.

44
00:02:14,534 --> 00:02:15,536
اa craint !

45
00:02:15,636 --> 00:02:18,056
On travaille dur pour qu'il ait le job,
il obtient le job,

46
00:02:18,072 --> 00:02:19,533
et il est même pas chez Mick Jagge
[...]
Everything OK? Download subtitles