Preview Subtitle for The X Files Season 7 Pl


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,100 --> 00:00:04,200
www.moviesubtitles.org - napisy do filmow

2
00:00:04,300 --> 00:00:08,000
T-MINUS DZIESIĘĆ SEKUND DO STARTU.

3
00:00:11,100 --> 00:00:13,100
Lo-Fat odpala!

4
00:00:13,200 --> 00:00:14,600
Zabiję! Zabiję!

5
00:00:14,700 --> 00:00:15,800
Zejdźcie mi z drogi, młotki.

6
00:00:15,900 --> 00:00:17,100
Mam zamiar przejść
dzisiaj na drugi poziom.

7
00:00:17,200 --> 00:00:20,600
Jestem niczym maszyna śmierci.

8
00:00:42,900 --> 00:00:45,400
Spójrz na te tempa serca.

9
00:00:45,500 --> 00:00:49,600
Lepiej ich wypuszczę,
bo się tam pozabijają.

10
00:00:51,400 --> 00:00:54,400
... 3 ... 2 ... 1 ...

11
00:00:55,200 --> 00:00:57,500
START

12
00:01:14,200 --> 00:01:15,500
Widzicie ich ?

13
00:01:15,600 --> 00:01:16,800
Są tam, młotki.

14
00:01:16,900 --> 00:01:20,400
Czekają by przypalić nam tyłki.

15
00:01:39,900 --> 00:01:42,200
Teraz!

16
00:02:11,600 --> 00:02:14,500
Całkowita masakra.

17
00:02:24,400 --> 00:02:27,200
Faza nr 2, młoty!

18
00:02:34,700 --> 00:02:36,200
Gotowi, głąby ?

19
00:02:36,300 --> 00:02:37,900
Prawe skrzydło!
Lewe skrzydło!

20
00:02:38,000 --> 00:02:40,200
Już!

21
00:03:41,300 --> 00:03:44,100
Lo-Fat dostał.

22
00:03:50,200 --> 00:03:51,900
Kryjesz mnie, Moxie ?

23
00:03:52,000 --> 00:03:54,200
Kryję.

24
00:03:58,600 --> 00:03:59,700
Retro dostał się.

25
00:03:59,800 --> 00:04:01,800
Adrenalina wysoko ponad normą.

26
00:04:01,900 --> 00:04:05,200
Aż prosi się o polew krwi.

27
00:04:33,800 --> 00:04:36,900
Moxie ?
Kto tam jest ?

28
00:05:18,400 --> 00:05:19,700
Kim jesteś ?

29
00:05:19,800 --> 00:05:21,500
Jestem Maitreya.

30
00:05:21,600 --> 00:05:24,200
To moja gra.

31
00:06:08,400 --> 00:06:12,800
KWATERA KORPORACJI FPS,
INLAND EMPIRE, KALIFORNIA

32
00:06:22,200 --> 00:06:26,600
Agenci Mulder i Scully, FBI.
Jesteśmy oczekiwani.

33
00:06:28,400 --> 00:06:32,600
Będę musiał zeskanować
państwa legitymacje.

34
00:06:33,500 --> 00:06:36,900
Jeszcze skanowanie siatkówki.

35
00:06:39,000 --> 00:06:40,500
Niezłe.

36
00:06:40,600 --> 00:06:43,200
Proszę pani ?

37
00:06:44,000 --> 00:06:48,300
Chcę by spojrzała pani
na te zgody o klauzuli tajności.

38
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
/Zobowiązuje się do ochrony
/wszystkich własności materialnych...

39
00:06:50,300 --> 00:06:51,800
/...bądź intelektualnych,
/będących własnością F.P.S....

40
00:06:51,900 --> 00:06:55,300
/...prywatnej korporacji w Kalifornii

41
00:06:55,400 --> 00:06:58,800
Podpis na samym dole, proszę.

42
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
F.P.S.

43
00:07:05,900 --> 00:07:08,600
Strzelanina pierwszej osoby.

44
00:07:08,700 --> 00:07:10,100
Gry wideo.

45
00:07:10,200 --> 00:07:13,000
Cyfrowa rozrywka.

46
00:07:13,800 --> 00:07:17,500
Łatwiej się dostanę
do Pentagonu niż tu.

47
00:07:17,600 --> 00:07:20,000
Agencie Mulder jak leci ?

48
00:07:20,100 --> 00:07:22,500
Witajcie w miejscu,
gdzie silikon spotyka silikon.

49
00:07:22,600 --> 00:07:26,900
Podać wam coś z baru,
może specjalnie mineralizowaną wodę ?

50
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
Scully ?

51
00:07:28,700 --> 00:07:31,500
A może zwykłe wyjaśnienie
dlaczego tu jesteśmy ?

52
00:07:31,600 --> 00:07:33,200
Czemu nie podelektujemy się
tą krótką chwilą,...

[...]
Everything OK? Download subtitles