Preview Subtitle for Belle


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:51,192 --> 00:00:54,525
V-aţi întrebat vreodată
de unde vine strălucirea naturii ?


2
00:00:57,198 --> 00:01:01,567
Cine îi dă lumină şi culoare,
pe măsură ce anotimpurile se perindă ?


3
00:01:04,539 --> 00:01:07,975
Cine ajută toate fiinţele, mari şi mici,

4
00:01:08,076 --> 00:01:10,670
să umble, să înoate, să zboare ?

5
00:01:13,214 --> 00:01:15,546
Cine a născocit toate detaliile
cele mai mărunte ?


6
00:01:18,920 --> 00:01:21,150
S-ar putea să le vedeţi,
dacă încercaţi.


7
00:01:23,658 --> 00:01:28,459
Totul este meritul zânelor,
dar ele se ascund foarte bine.


8
00:01:35,803 --> 00:01:40,638
Când un prunc râde pentru prima
oară, începe viaţa unei zâne.


9
00:01:41,943 --> 00:01:43,433
Când iese luna

10
00:01:43,544 --> 00:01:45,671
Să-şi arate chipul strălucitor

11
00:01:45,780 --> 00:01:48,544
Păsările dorm duse

12
00:01:48,650 --> 00:01:54,649
Pe fiecare stâlp e câte-un felinar
Zânele îşi părăsesc căsuţele


13
00:01:55,123 --> 00:01:58,820
Se iau de mână
şi cântă mii de cântece


14
00:01:58,927 --> 00:02:01,828
Pe care nimeni nu le poate auzi

15
00:02:01,930 --> 00:02:04,831
Primăvara, când pământul
se înnoieşte


16
00:02:06,000 --> 00:02:09,595
Se apropie de zâne

17
00:02:09,704 --> 00:02:15,703
Se apropie de zâne

18
00:02:16,668 --> 00:02:22,667
Tinker Bell - Clopoţica

19
00:03:43,564 --> 00:03:45,122
- Bună.
- Bună.

20
00:03:45,233 --> 00:03:46,723
- Bună.
- Salut.

21
00:03:46,834 --> 00:03:48,461
- Bună.
- Bună.

22
00:03:49,170 --> 00:03:50,330
Bună ?

23
00:03:51,506 --> 00:03:52,996
Regina Clarion.

24
00:04:04,318 --> 00:04:07,412
Din râs născută,
în veselie înveşmântată,

25
00:04:08,022 --> 00:04:10,320
de fericire ai fost aici purtată.

26
00:04:10,858 --> 00:04:15,295
Bine ai venit în Pixie Hollow. Cred
că n-a fost greu să găseşti drumul.

27
00:04:15,763 --> 00:04:17,458
Aşa cred.

28
00:04:19,400 --> 00:04:21,732
la să vedem aripile astea.

29
00:05:05,379 --> 00:05:07,108
Ce sunt astea ?

30
00:05:07,215 --> 00:05:09,979
Te vor ajuta să-ţi găseşti darul, micuţo.

31
00:05:10,084 --> 00:05:12,575
Dar cum voi şti care este...

32
00:05:14,155 --> 00:05:15,554
Vei şti.

33
00:06:54,322 --> 00:06:58,520
N-am mai văzut să strălucească
aşa de tare, nici măcar pentru Vidia.

34
00:06:58,793 --> 00:07:00,420
Cred că ai dreptate.

35
00:07:00,528 --> 00:07:04,362
Micuţa floricică
ar putea avea un dar foarte rar.

36
00:07:12,873 --> 00:07:15,307
Veniţi, zâne-meşteşugari,

37
00:07:15,409 --> 00:07:20,403
şi uraţi-i bun-venit celei mai noi
membre a breslei voastre, Clopoţica.

38
00:07:22,583 --> 00:07:24,278
Ce bine c-am făcut baie azi,
nu, Clank ?

39
00:07:24,385 --> 00:07:25,784
- Scuzaţi-ne !
- Faceţi loc !

40
00:07:25,886 --> 00:07:28,354
Scuze ! Faceţi loc meşteşugarilor !

41
00:07:29,557 --> 00:07:33,323
Salutare, dră Clopoţica. Sunt Clank.

42
00:07:33,961 --> 00:07:36,725
Of, Clank. Nu stropi când vorbeşti !

43
00:07:36,831 --> 00:07:40,323
Cavaler Phineas T. Kettletree,
în serviciul d-voastră.

44
00:07:40,434 --> 00:07:41,594
Mă bucur să te cunosc.

45
00:07:41,702 --> 00:07:44,865
Aiurea ! El e Bobble, eu sunt
[...]
Everything OK? Download subtitles