Preview Subtitle for Warriors


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:33,760 --> 00:00:35,830
Je suis venue voir...

2
00:00:36,920 --> 00:00:38,751
...le roi.

3
00:00:42,760 --> 00:00:43,749
Merci.

4
00:00:48,280 --> 00:00:50,236
Oui, elle était gironde...

5
00:00:51,080 --> 00:00:52,035
Vite.

6
00:01:15,440 --> 00:01:17,158
Vous vous sentez bien ?

7
00:01:17,920 --> 00:01:19,353
Oui, ça va.

8
00:01:22,120 --> 00:01:23,348
Que faites-vous ?

9
00:01:23,560 --> 00:01:25,676
Je couvre votre costume.

10
00:01:25,880 --> 00:01:27,871
Un problème avec mon "costume" ?

11
00:01:28,080 --> 00:01:29,433
Non. Aucun, bien sûr.

12
00:01:31,080 --> 00:01:35,790
- Où est le roi ?
- Vous le trouverez dans sa chambre.

13
00:01:36,000 --> 00:01:38,992
Dans sa chambre ?
Non, je ne crois pas.

14
00:01:39,200 --> 00:01:43,193
- Faites-le venir ici.
- Vos désirs sont des ordres.

15
00:01:51,200 --> 00:01:52,872
"Vos désirs sont des ordres."

16
00:02:23,640 --> 00:02:25,756
Vous auriez pu l'interroger.

17
00:02:28,920 --> 00:02:31,275
- Pourchassez-le.
- Oui, messire.

18
00:02:33,200 --> 00:02:36,636
- Vous y allez fort.
- C'est quoi ce cirque ?

19
00:02:39,200 --> 00:02:41,111
Dieux tout puissants !

20
00:02:43,880 --> 00:02:45,154
C'est remarquable.

21
00:02:48,760 --> 00:02:51,274
Euh, navré.
Par où commencer ?

22
00:02:51,480 --> 00:02:53,948
Qui m'a attaquée ?

23
00:02:55,320 --> 00:02:57,072
Si je le savais...

24
00:02:57,280 --> 00:03:00,477
Je vous ai fait venir
pour sauver quelqu'un.

25
00:03:01,120 --> 00:03:04,476
Je ne loue pas mon épée
aux riches.

26
00:03:04,680 --> 00:03:07,353
Mais nous avons besoin de vous.

27
00:03:07,560 --> 00:03:10,233
Ce brigand en voulait
à ma petite fille.

28
00:03:10,440 --> 00:03:12,556
Vous vouliez me voir, papa ?

29
00:03:14,280 --> 00:03:16,953
Je vous présente ma fille.

30
00:03:32,000 --> 00:03:34,753
A l'époque des dieux
de la mythologie,

31
00:03:36,680 --> 00:03:39,752
des seigneurs de guerre et des rois,

32
00:03:40,160 --> 00:03:43,436
un pays en plein désordre
demandait un héros.

33
00:03:52,480 --> 00:03:55,074
Alors survint Xena,

34
00:03:55,320 --> 00:03:59,711
une prestigieuse princesse
issue du cœur des batailles.

35
00:04:03,480 --> 00:04:04,959
Combat...

36
00:04:06,120 --> 00:04:07,712
Passion...

37
00:04:11,040 --> 00:04:11,950
Danger...

38
00:04:17,480 --> 00:04:20,552
Par son courage,
Xena changera la face du monde.

39
00:04:29,760 --> 00:04:32,832
Voici ma fille, Diana,
princesse de Thrace

40
00:04:33,760 --> 00:04:34,795
et seule héritière.

41
00:04:36,840 --> 00:04:40,833
Chérie, voici Xena,
princesse guerrière.

42
00:04:44,680 --> 00:04:46,955
Incroyable.

43
00:04:49,800 --> 00:04:54,635
Mon portrait tout craché,
avant de m'être coiffée.

44
00:04:54,840 --> 00:04:57,115
Laisse-nous un instant, veux-tu ?

45
00:04:57,560 --> 00:04:58,879
Mais, papa...

46
00:04:59,080 --> 00:05:01,548
Diana, sois gentille.

47
00:05:08,800 --> 00:05:12,110
Je ne voulais pas en parler
devant elle.

48
00:05:12,320 --> 00:05:14,276
Elle est déjà bouleversée.

49
00:05:14,480 --> 00:05:19,235
- Comprenez-vous ce qui s'est passé ?
- On m'a prise pour elle.

50
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles