Preview Subtitle for De Zaak Alzheimer


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:27,799 --> 00:00:57,799
Traducere : rodantero

2
00:01:17,800 --> 00:01:23,158
E o drăguţă. Cu adevărat.
O sa fii mulţumit. O ştiu.

3
00:01:24,720 --> 00:01:28,349
Un lucru pot să spun despre mine:
Cunosc oamenii.

4
00:01:30,280 --> 00:01:33,511
De exemplu, ştiu
că eşti nervos.

5
00:01:34,160 --> 00:01:37,197
Prima oară când ai intrat in bar,
erai de asemenea nervos.

6
00:01:37,400 --> 00:01:40,676
Mi-am zis:
Hopa! ăsta e genul tăcut.

7
00:01:42,920 --> 00:01:44,114
Un introvertit.

8
00:01:44,440 --> 00:01:45,873
Am dreptate...

9
00:01:47,080 --> 00:01:48,638
sau am dreptate?

10
00:01:53,600 --> 00:01:58,310
Totul va fi în regulă.
Cât timp te comporţi bine.

11
00:01:59,200 --> 00:02:02,033
Şi scoţi banii.

12
00:02:13,880 --> 00:02:16,758
Carnaval în iad,
fereşte-te de Tinkerbell.

13
00:02:20,440 --> 00:02:23,955
Numele ei e Bieke.
Aşează-te lânga ea.

14
00:02:25,480 --> 00:02:27,994
Hai, aşează-te lânga ea.
Haide.

15
00:02:52,840 --> 00:02:55,115
Pot să-ţi văd desenul?

16
00:02:55,640 --> 00:02:57,915
Aş prefera să nu.
- Bieke.

17
00:03:03,040 --> 00:03:06,476
Ce s-a întâmplat? Prima oară, nu?

18
00:03:07,640 --> 00:03:10,552
Am ştiut eu. Eu cunosc oamenii.

19
00:03:11,840 --> 00:03:12,795
Bieke!

20
00:03:21,600 --> 00:03:24,114
Vreau să vorbim mai întâi.

21
00:03:24,480 --> 00:03:26,277
Nu ai prefera mai curând
să mă laşi să te răsfăţ?

22
00:03:26,800 --> 00:03:28,950
Vreau să vorbim puţin înainte.

23
00:03:29,160 --> 00:03:32,118
Despre tine, despre oamenii
care vin să te viziteze aici.

24
00:03:32,600 --> 00:03:34,272
Tatăl meu nu permite asta.

25
00:03:36,360 --> 00:03:37,395
Ce e asta?

26
00:03:38,360 --> 00:03:39,429
Tatii!

27
00:03:41,560 --> 00:03:44,233
Hei, tipule. Hei, ce-i asta?

28
00:03:46,280 --> 00:03:48,157
Fir-ar. L-a prins!

29
00:03:50,400 --> 00:03:52,675
Vincke a fost prins! Repede!

30
00:03:53,160 --> 00:03:55,549
Repede, grăbiţi-vă! Repede!

31
00:04:04,200 --> 00:04:05,155
Cu atenţie!

32
00:04:11,560 --> 00:04:13,790
Lasă arma jos!
Lasă arma jos, fir-ar!

33
00:04:14,000 --> 00:04:17,709
Ticăloşi împuţiţi!
Ticălosule!

34
00:04:17,960 --> 00:04:18,915
Uşurel.

35
00:04:19,120 --> 00:04:21,554
Ea vine cu mine,
auzi? Aici!

36
00:04:21,760 --> 00:04:24,399
Uşurel. Să nu facem
ceva stupid.

37
00:04:25,440 --> 00:04:27,590
Nici tu... nici noi.

38
00:04:28,040 --> 00:04:30,838
Ieşim împreună.
Nimic nu s-a întâmplat încă.

39
00:04:31,040 --> 00:04:32,598
S-au întâmplat multe.

40
00:04:32,840 --> 00:04:35,991
Ce crezi tu?
Crezi că-s prost?

41
00:04:37,800 --> 00:04:41,031
Priveşte la Bieke.
Te place.

42
00:04:42,080 --> 00:04:45,834
Eşti tatăl ei.
Şi ea te place.

43
00:04:49,800 --> 00:04:52,712
Are nevoie de tine.
- Ce crezi tu?

44
00:04:55,600 --> 00:04:58,034
Eşti mort, amice.
Eşti mort.

45
00:04:58,280 --> 00:05:01,033
Vincke...
- Şşt, Freddy.

46
00:05:02,760 --> 00:05:03,829
Freddy!

47
00:05:04,400 --> 00:05:05,753
Tatii! Tatii!

48
00:05:12,400 --> 00:05:13,719
Nu mişca!

49
00:05:15,080 --> 00:05:16,229
În genunchi!

50
00:05:17,320 --> 00:05:19,993
În genunchi! În genunchi, acum!

51
00:05:26,680 --> 00:05:29,478
Tatii!
- Sunt nişte nenorociţi, Bieke!

52
00:05:29,680 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles