Preview Subtitle for At


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Haide.

2
00:00:07,000 --> 00:00:08,100
Bine. Din nou.

3
00:00:08,500 --> 00:00:10,800
Tată, încep sa am crampe la picioare, bine?

4
00:00:11,000 --> 00:00:12,300
Poate mi-a ajuns pentru azi.

5
00:00:12,400 --> 00:00:14,500
Haide, Mike, asta nu e liga de
basketball a juniorilor

6
00:00:14,600 --> 00:00:15,700
unde mama ta îţi aduce gustărică

7
00:00:15,800 --> 00:00:17,500
unde toţi ajung să joace,
bine?

8
00:00:17,700 --> 00:00:19,100
Dacă vrei să ajungi în echipa
de basketball a liceului,

9
00:00:19,200 --> 00:00:20,600
va trebui să exersezi, bine?

10
00:00:21,000 --> 00:00:23,400
Nu ştiu dacă ai observat,
dar nu eşti negru.

11
00:00:25,500 --> 00:00:27,100
Şi eşti evreu.

12
00:00:30,900 --> 00:00:31,700
Hey.

13
00:00:31,800 --> 00:00:32,700
Hey, antrenorule.

14
00:00:33,000 --> 00:00:33,900
Ce faceţi?

15
00:00:34,300 --> 00:00:36,800
E Mike atât de bun încât poate
ataca o fată într-un hotel

16
00:00:37,000 --> 00:00:37,700
şi scăpa basma curată?

17
00:00:38,900 --> 00:00:41,400
Încă nu, Vicky,
dar aşa va fi într-o zi.

18
00:00:42,400 --> 00:00:43,900
Îţi spun eu că puştiul ăsta
va ajunge în echipă

19
00:00:44,300 --> 00:00:45,700
pentru că e câştigător,
pot să simt asta.

20
00:00:47,200 --> 00:00:48,100
Hey, scumpo,
cum îţi merge?

21
00:00:48,800 --> 00:00:51,400
Oribil. Îmi urăsc viaţa.
Sunt foarte deprimată.

22
00:00:53,800 --> 00:00:57,200
Ţi minte când eram tineri şi spuneam că
mai rău de atâta nu poate fi?

23
00:00:58,700 --> 00:00:59,600
Care e problema ei, acum?

24
00:01:00,000 --> 00:01:01,200
Nu ştiu,
nu vreau să întreb.

25
00:01:01,500 --> 00:01:02,200
Mi-e frică că ne va spune.

26
00:01:03,800 --> 00:01:05,300
Scoate-ţi degetul din faţa mea, Larry.

27
00:01:05,500 --> 00:01:07,500
Ai spus să nu te ating, iar eu nu te ating.

28
00:01:07,600 --> 00:01:09,500
Îţi jur că te omor.

29
00:01:09,600 --> 00:01:10,400
Okay, okay, okay.

30
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
Ce alegi omucidere sau sinucidere?

31
00:01:14,000 --> 00:01:14,800
Am să aleg sinuciderea.

32
00:01:14,900 --> 00:01:15,700
Stai, nu,
nu mi se pare corect.

33
00:01:15,900 --> 00:01:16,900
Tu ai ales sinuciderea data trecută.

34
00:01:17,100 --> 00:01:17,900
Ştii ce, la întâmplare.

35
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
- La naiba!
- Da!

36
00:01:20,500 --> 00:01:22,700
Stai, de ce simt că n-am
câştigat de fapt nimic?

37
00:01:24,500 --> 00:01:26,000
Traheea... Nu pot să respir...

38
00:01:26,100 --> 00:01:28,600
Hey, ce e cu tine Larry?

39
00:01:28,700 --> 00:01:29,500
Îl vei răni.

40
00:01:30,600 --> 00:01:32,300
Nu ştii că are probele la basketball în curând?

41
00:01:32,400 --> 00:01:33,800
Ştii ce uşor poate face întindere la muşchi

42
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
când te strânge de gât?

43
00:01:36,100 --> 00:01:37,200
Cum e asta din vina mea?

44
00:01:37,400 --> 00:01:38,200
Eram inconştient.

45
00:01:38,500 --> 00:01:39,400
O, el a început, bine?

46
00:01:39,700 --> 00:01:43,000
Eu exersam şi el a venit aici şi a început să
vorbească de Star Trek şi fundul lui Spock.

47
00:01:44,100 --> 00:01:45,100
Urechile lui Spock! Urechi!

48
00:01:45,300 --> 00:01:47,000
E trăsătura lui distinctivă, idiotule.

49
00:01:47,200 -
[...]
Everything OK? Download subtitles