Preview Subtitle for The War Of Gene


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:46,043 --> 00:00:49,338
INSULA PAŞTELUI

2
00:00:53,467 --> 00:00:58,096
Când m-ai readus în echipă,
n-ai zis că vom căuta extratereştri.

3
00:00:58,131 --> 00:01:00,140
Păi nu m-ai întrebat.

4
00:01:00,175 --> 00:01:04,394
Crezi că Guvernul îţi va da
imunitate pentru doi atavuseni ?

5
00:01:04,429 --> 00:01:07,356
O mai ţii minte pe Juda ?

6
00:01:07,391 --> 00:01:10,692
Nu ne aflăm aici la
iniţiativa Guvernului, Tate.

7
00:01:10,727 --> 00:01:15,322
Howlyn vrea să îi elimine
pe aceşti doi atavuseni.

8
00:01:16,448 --> 00:01:19,576
Glumeşti ! Propriul lui copil ?
De ce?

9
00:01:19,611 --> 00:01:23,372
Din motivele binecunoscute:
atitudine sfidătoare, trădare,

10
00:01:23,407 --> 00:01:27,292
ameninţarea reală sau imaginară
că-şi va pierde tronul.

11
00:01:28,043 --> 00:01:32,256
Domnia Sa a fost mulţumit de faptul
că am descoperit acest sălaş regal.

12
00:01:32,291 --> 00:01:36,760
Ne-a scăpat unul.
Ne-o fi auzind venind.

13
00:01:38,178 --> 00:01:41,098
E o navetă interdimensională.

14
00:01:41,133 --> 00:01:44,643
Palmer... Fir-ar să fie !
Ne-a reperat până la sălaş.

15
00:01:51,900 --> 00:01:54,361
Ai grijă !

16
00:02:02,661 --> 00:02:04,788
Ai un plan de rezervă ?

17
00:02:09,668 --> 00:02:13,714
Nu eşti aici în folosul comunităţii,
nu-i aşa, Sandoval ?

18
00:02:19,636 --> 00:02:23,640
- Taie-mi din plată. Am plecat.
- Tate !

19
00:02:36,612 --> 00:02:38,864
Rămâi pe loc !

20
00:03:03,180 --> 00:03:08,769
În secolul XXI, rasa extraterestră
a taelonilor a venit pe Pământ

21
00:03:08,810 --> 00:03:12,356
cu promisiuni de pace.
Au minţit însă.

22
00:03:12,391 --> 00:03:16,276
Adevăratul lor scop
era să ne domine.

23
00:03:16,318 --> 00:03:19,738
După ani de luptă,
taelonii au pierit,

24
00:03:19,780 --> 00:03:24,826
lăsând în urma lor
fiinţe mai periculoase: atavusenii.

25
00:03:37,464 --> 00:03:41,677
Mă numesc Renee Palmer,
iar misiunea mea e să împiedic

26
00:03:41,712 --> 00:03:45,514
noii invadatori să
ne cucerească planeta.

27
00:03:45,549 --> 00:03:46,765
Acesta este...

28
00:03:46,800 --> 00:03:50,185
PĂMÂNT: CONFLICT FINAL

29
00:03:50,220 --> 00:03:54,481
Episodul 106 (5x18)
GENE RELE
Bad Genes

30
00:03:55,649 --> 00:03:57,568
Street, eşti aici ?

31
00:03:57,609 --> 00:04:02,114
Da, sunt aici. Cineva îţi
interceptează semnalul.

32
00:04:02,149 --> 00:04:04,783
O să mă mişc repede.
Vin înapoi cu unul viu.

33
00:04:04,818 --> 00:04:06,910
Poftim ? Renee, nu !

34
00:04:06,945 --> 00:04:10,205
- E rănit.
- Şi ? Rănile li se regenerează !

35
00:04:10,240 --> 00:04:13,750
Termină cu el ! Ai imploderul,
care încă funcţionează.

36
00:04:13,785 --> 00:04:19,006
Street, e doar un copil. Nu-l pot
împuşca aşa, cu sânge rece.

37
00:04:19,041 --> 00:04:22,509
Montează o perdea de securitate
în jurul portalului.

38
00:04:22,544 --> 00:04:26,930
- Renee, nu ! Aşteaptă !
- Acum. Înainte să revină Sandoval.

39
00:04:26,965 --> 00:04:28,891
Sandoval ? Nu...

40
00:04:44,281 --> 00:04:47,951
Haide, copile, mişcă,
până nu mă răzgândesc.

41
00:04:47,986 --> 00:04:50,829
Haide, sus !

42
00:05:00,631 --> 00:05:03,133
Opreşte-te.

43
00:05:26,823 --> 00:05:30,285
Parcă eram înţelese: fără vizitatori,
doar extrater
[...]
Everything OK? Download subtitles