Preview Subtitle for Death Wish 4 The Crackdown


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:46,546 --> 00:00:51,449
DEATH WISH 4: THE CRACKDOWN

2
00:04:26,666 --> 00:04:28,065
Socorro!

3
00:04:33,406 --> 00:04:34,873
Oh, Deus, não!

4
00:04:52,859 --> 00:04:54,383
Pare!

5
00:05:09,175 --> 00:05:12,008
Não. Por favor, pare!

6
00:05:26,092 --> 00:05:28,287
Não! Basta! Por favor!

7
00:05:30,196 --> 00:05:33,563
- Coloque-a no chão!
- Deixa-me ir! Não!

8
00:05:40,707 --> 00:05:41,674
Mata-a.

9
00:06:08,568 --> 00:06:10,365
Quem diabos és tu?

10
00:06:16,809 --> 00:06:17,901
A morte.

11
00:07:03,456 --> 00:07:05,583
Espera. Por favor.

12
00:07:06,926 --> 00:07:09,190
Por favor. Não faça isso, por favor.

13
00:07:39,725 --> 00:07:43,183
Muito pouco tráfico pela 101 em
direcção ao centro de Los Ángeles.


14
00:07:43,296 --> 00:07:46,891
Espera-se um céu limpo com
temperaturas de 30 graus no centro...


15
00:07:46,999 --> 00:07:49,763
e 3 graus a mais
no Vale de San Fernando.


16
00:07:49,869 --> 00:07:51,962
Está a ouvir a KVLA,
Los Ángeles...


17
00:08:03,916 --> 00:08:06,077
PAUL KERSEY Y ASSOCIADOS
ESTUDIO DE ARQUITECTURA

18
00:08:07,119 --> 00:08:08,518
A trabalhar muito?

19
00:08:10,323 --> 00:08:11,620
Olá, Erica.

20
00:08:12,592 --> 00:08:15,083
- É o teu desenho do novo centro de arte?
- Sim.

21
00:08:15,194 --> 00:08:18,220
Deve ser genial olhar um edificio
e saber que o desenhaste.

22
00:08:18,331 --> 00:08:19,298
Sim.

23
00:08:19,398 --> 00:08:21,832
- Fiz alguns desenhos novos.
- Deixa-me ve-los.

24
00:08:29,575 --> 00:08:32,476
- Sentes-te bem?
- Sim, claro. O que pensas?

25
00:08:40,086 --> 00:08:41,678
- Parecem muito bons.
- Sim?

26
00:08:44,724 --> 00:08:48,182
Sim. Não são excelentes,
mas estão muito bons.

27
00:08:51,631 --> 00:08:52,962
Espera um minuto.

28
00:08:57,837 --> 00:08:59,702
- Sim?
- Como estás?


29
00:09:00,406 --> 00:09:03,136
Muito bem. Erica está aqui.

30
00:09:03,409 --> 00:09:07,106
- Obrigado por trabalhar com ela.
- Ela é um encanto


31
00:09:07,280 --> 00:09:10,272
E uma miúda muito talentosa.
O que me lembra...

32
00:09:11,150 --> 00:09:14,779
o artigo que escreveste sobre
mulheres agredidas. Boa historia.

33
00:09:15,021 --> 00:09:17,581
Sim? A sério que gostaste?
Fez-te ficar furioso?


34
00:09:17,690 --> 00:09:18,714
Totalmente.

35
00:09:18,958 --> 00:09:21,290
- Vens jantar, não?
- Claro.


36
00:09:21,627 --> 00:09:23,788
- Sairei daqui por volta das 6:00.
- Adeus.


37
00:09:31,837 --> 00:09:34,397
- Quero-te em casa até as 10:30.
- 10:30 da noite?

38
00:09:34,507 --> 00:09:36,202
- 11:00 da noite.
- Mamá!

39
00:09:38,511 --> 00:09:39,876
Randy chegou. Vou indo.

40
00:09:39,979 --> 00:09:43,005
- Se eu disse às 11:00, tem que ser
mesmo as 11:00. - Está bem.

41
00:09:44,016 --> 00:09:46,610
Se eu fosse vocês,
sem eu estar em casa...

42
00:09:46,719 --> 00:09:49,517
- esqueceria o cinema e ficaria por aqui.
- Sim?

43
00:09:50,423 --> 00:09:52,584
- Vai-te embora.
- Adeus.

44
00:10:03,736 --> 00:10:05,431
- Como vais?
- Fantástico.

45
00:10:54,553 --> 00:10:57,420
Ei, que pensas que sou,
o Exército contra a Fome?

46
00:10:57,523 --> 00:10:59,514
Se não pagas, não jogas.

47
00:10:59,825 --> 00:11:02,225
- Vamos
[...]
Everything OK? Download subtitles