Preview Subtitle for Beauty School


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,521 --> 00:00:07,263
"Mâine, te voi spulbera !!
Provocarea lui Goku."

2
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Sync: Unq Johnny

3
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
În exclusivitate pe site-ul:
www.Titrări.ro

4
00:00:56,340 --> 00:00:58,007
Ce faci !?

5
00:00:58,007 --> 00:00:59,340
Fugi !

6
00:01:00,340 --> 00:01:01,573
Fugi departe de aici !

7
00:01:03,673 --> 00:01:06,673
Hai ! Acum, cât putem, Nr.16 !

8
00:01:06,673 --> 00:01:08,740
D... da...

9
00:01:31,973 --> 00:01:33,740
Să mergem, Nr.16 !

10
00:01:49,007 --> 00:01:51,873
S... să fiu al naibii dacă te las să pleci !

11
00:01:59,340 --> 00:02:01,673
De ce, tu...

12
00:02:01,673 --> 00:02:03,507
M... Monstru ticălos !

13
00:02:34,307 --> 00:02:38,140
T... Tienshinhan rezistă acolo.

14
00:02:38,140 --> 00:02:42,473
Dar Ki-ul lui scade rapid !

15
00:02:43,640 --> 00:02:49,307
Shin Kihoho-ul lui Tienshinhan...
Consumă energie considerabil.

16
00:02:49,307 --> 00:02:54,307
Chiar şi aşa, tot poate face, e să-l oprească
pe Cell să se mişte.

17
00:02:54,307 --> 00:02:56,807
Dacă o ţine tot aşa...

18
00:02:56,807 --> 00:03:00,173
O... opreste-te, Tienshinhan !

19
00:03:00,173 --> 00:03:02,640
Nu-ţi mai folosi Kihoho-ul !

20
00:03:04,840 --> 00:03:08,140
Am spus opreşte-te, şi vorbesc serios, opreşte-te !

21
00:03:16,007 --> 00:03:24,673
T... totusi, singurul care îl poate împiedica pe Cell
chiar acum sunt eu...

22
00:03:24,673 --> 00:03:27,607
A... atâta timp cât mă va ţine energia...

23
00:03:43,640 --> 00:03:46,307
C... ce Ki enorm !

24
00:03:46,307 --> 00:03:48,740
C... cum va ieşi asta ?

25
00:03:58,640 --> 00:04:01,240
C... Chaotsu...

26
00:04:07,673 --> 00:04:13,673
T... Tien va muri...

27
00:04:13,673 --> 00:04:15,840
S... scuze, Chaotsu.

28
00:04:15,840 --> 00:04:19,940
Nu e nimic ce putem face. E prea puternic !

29
00:04:26,340 --> 00:04:28,273
Ce-ai spus !?

30
00:04:28,273 --> 00:04:30,207
Goku e încă prin preajmă, nu-i aşa !?

31
00:04:30,207 --> 00:04:33,207
Gohan devine mai puternic !

32
00:04:33,207 --> 00:04:37,607
Mai presus de asta, Goku e pe cale să se ducă şi
să aibă grijă de acel monstru !

33
00:04:43,973 --> 00:04:48,140
Nu-i bine ! Ki-ul lui Tienshinhan a scăzut substanţial !

34
00:04:48,140 --> 00:04:50,473
Dacă lucrurile vor continua aşa, Tienshinhan va muri...

35
00:04:51,973 --> 00:04:53,707
Tien...

36
00:04:55,640 --> 00:04:57,973
Chaotsu, să mergem !

37
00:04:57,973 --> 00:04:58,973
Da !

38
00:04:58,973 --> 00:05:00,640
R... rezistă !

39
00:05:00,640 --> 00:05:05,307
Chiar dacă pleci, nu e nimic altceva ce poţi face !

40
00:05:05,307 --> 00:05:08,673
Nu doar asta, dar te vei adăuga la
pierderile noastre de vieţi !

41
00:05:08,673 --> 00:05:12,007
Dar ! E cum a spus Chichi.

42
00:05:12,007 --> 00:05:16,340
Tot ce putem face e să-l aşteptăm pe Goku să vină !

43
00:05:16,340 --> 00:05:21,507
Mă urăsc, la fel ca şi tine.

44
00:05:21,507 --> 00:05:23,340
Trebuie să înţelegi !

45
00:05:24,673 --> 00:05:26,173
La naiba...

46
00:05:27,940 --> 00:05:28,900
T... Tien...

47
00:05:33,607 --> 00:05:35,407
Goku...

48
00:06:55,307 --> 00:06:56,027
T... Tien !

49
00:07:20,673 --> 00:07:23,807
La naiba. Au scăpat, nu-i aşa ?

50
00:07:54,273 --> 00:07:56,873
Nu te p
[...]
Everything OK? Download subtitles