Preview Subtitle for Creepers


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,896 --> 00:00:01,271
movie info: XVID 592x256 23.976fps 730.6 MB

2
00:00:05,025 --> 00:00:12,950
www.titrari.com

3
00:01:55,888 --> 00:01:56,889
Billy!

4
00:01:57,765 --> 00:02:01,477
Aranjeaz-o şi pe a treia.
Nu veni la masă până nu termini.

5
00:02:07,483 --> 00:02:09,151
Şi mai verifică-le şi pe celelalte două!

6
00:02:09,151 --> 00:02:11,070
Asigură-te că sunt legate bine.

7
00:02:12,029 --> 00:02:14,114
Nu vreau să cadă la prima adiere.

8
00:02:22,831 --> 00:02:24,291
Oare la ce-or fi bune?

9
00:02:49,776 --> 00:02:50,777
Billy!

10
00:02:50,819 --> 00:02:52,278
Te-ai jucat la tractor?

11
00:02:53,029 --> 00:02:54,030
Nu!

12
00:02:54,280 --> 00:02:57,659
Ţi-am spus c-o s-o păteşti
dacă te mai joci la el!

13
00:02:58,159 --> 00:02:59,703
Am spus că n-am umblat!

14
00:03:06,167 --> 00:03:07,377
"Să n-o mai faci."

15
00:03:08,211 --> 00:03:09,212
Pe naiba!

16
00:03:11,382 --> 00:03:13,258
Nu sunt singurul porc de aici.

17
00:03:14,008 --> 00:03:15,009
Jackie!

18
00:03:17,804 --> 00:03:19,723
Iar ai umblat la compresor, nu?

19
00:03:20,390 --> 00:03:21,391
Nu!

20
00:03:25,729 --> 00:03:29,232
Fir-ai al naibii, Billy!
Vino aici să-ţi tăbăcesc curul!

21
00:03:30,650 --> 00:03:31,735
Dar ce-am făcut?!

22
00:03:31,735 --> 00:03:35,281
Ai umblat la tractor!
Ai noroc că nu vin să te căpăcesc!

23
00:03:35,698 --> 00:03:36,699
Ai vrea tu!

24
00:03:54,299 --> 00:03:57,386
Aşa Mack, du-te şi muşcă-l de fund
în locul meu.

25
00:04:58,531 --> 00:04:59,615
Nu vrei să taci?!

26
00:05:41,033 --> 00:05:42,034
Jackie!

27
00:05:42,492 --> 00:05:43,493
Jackie!

28
00:05:43,660 --> 00:05:44,661
Jackie!

29
00:05:46,622 --> 00:05:47,623
Jackie!

30
00:05:52,378 --> 00:05:53,379
Jackie!

31
00:06:24,577 --> 00:06:25,578
Billy!

32
00:06:29,332 --> 00:06:30,334
Unde eşti?

33
00:06:31,377 --> 00:06:32,378
Billy!

34
00:06:34,421 --> 00:06:35,422
Tată!

35
00:06:35,798 --> 00:06:36,799
Billy!

36
00:06:38,217 --> 00:06:39,176
Tată!

37
00:06:42,137 --> 00:06:43,138
Ajutor! Ajutor!

38
00:06:45,098 --> 00:06:46,099
Billy!

39
00:06:50,937 --> 00:06:51,938
Billy!

40
00:06:52,397 --> 00:06:53,399
Ajutor!

41
00:06:58,278 --> 00:06:59,279
Billy!

42
00:06:59,655 --> 00:07:00,948
Dumnezeule, ajută-mă!

43
00:07:03,534 --> 00:07:04,535
Tată!

44
00:09:04,614 --> 00:09:05,615
A 23-A ZI

45
00:09:12,039 --> 00:09:15,084
Pentru cât timp mai au de gând
să continue aşa!

46
00:09:15,418 --> 00:09:18,921
Pentru totdeauna. Le place
să se audă cântând cântecul de luptă.

47
00:09:18,921 --> 00:09:21,048
De ce nu stai lângă prietenul tău?

48
00:09:23,801 --> 00:09:26,303
Tocmai au câştigat
primul campionat statal.

49
00:09:26,971 --> 00:09:29,015
Am impresia că n-a jucat destul.

50
00:09:30,016 --> 00:09:33,103
Eşti sigură că nu vrei
să te duci să stai lângă el?

51
00:09:33,103 --> 00:09:35,981
După meci a spus că vrea
să stea cu băieţii.

52
00:09:36,189 --> 00:09:37,190
Discută de meci.

53
00:09:39,275 --> 00:09:40,276
Îţi dai seama.

54
00:09:40,943 --> 00:09:42,945
Dar când pierd se schimbă treaba.

55
00:09:43,487 --> 00:09:45,322
Nu se mai dezlipeşte de mine.

56
00:10:00,839 --> 00:10:01,840
Rahat.

57
00:10:04,926 --> 00:10:06
[...]
Everything OK? Download subtitles