Preview Subtitle for Actor S Studio


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,560 --> 00:00:06,200
Ce? Ce? Ce faci aici? Cât e ora?

2
00:00:06,320 --> 00:00:10,800
- E 3:42 dimineaţa.
- Vrei să facem sex?

3
00:00:10,880 --> 00:00:13,760
În 2 minute împlinesc 30 de ani.

4
00:00:13,880 --> 00:00:17,640
Vrei să te las gravidă...

5
00:00:17,720 --> 00:00:20,800
Haide înăuntru.

6
00:00:20,880 --> 00:00:25,760
În curând voi avea 30 de ani şi intrega
viaţă mea a fost o întreaga dezamăgire.

7
00:00:25,840 --> 00:00:28,140
Când am avut 12 ani am făcut lista
asta, cu lucrurile ce trebuie să le fac...

8
00:00:28,161 --> 00:00:30,841
până împlinesc 30 de ani, şi nu am făcut
nici unul, nici măcar unul singur.

9
00:00:30,842 --> 00:00:33,740
Bine, bine, bine.
Calmează-te.

10
00:00:34,160 --> 00:00:39,000
Ştiu, o să facem acum un lucru, şi o să-l
tăiem de pe listă înainte să împlineşti 30.

11
00:00:39,120 --> 00:00:42,800
- Avem 2 minute.
- Ne descurcăm noi.

12
00:00:42,920 --> 00:00:47,440
Să vedem...
Să am 4 copii.... nu.

13
00:00:47,520 --> 00:00:51,200
Să am o căsnicie fericită. În nici un caz.

14
00:00:51,320 --> 00:00:54,160
- Îţi aduci aminte de Eric?
- DA!

15
00:00:54,240 --> 00:00:57,400
Ce zici de asta:"Să-l sun pe
Nick Sullivan şi să-i spun că m-a rănit".

16
00:00:57,520 --> 00:01:04,360
Aş putea face asta. M-a părăsit pentru
Shea Hamilton, chiar înainte de final.

17
00:01:04,440 --> 00:01:08,720
- Cred că încă mai e în Pasadena.
- Shea Hamilton, cred că e blondă, nu brunetă.

18
00:01:08,840 --> 00:01:11,240
Dă-mi telefonul.

19
00:01:13,080 --> 00:01:17,800
Pasedena? Aveţi un Nick Sullivan?

20
00:01:17,920 --> 00:01:20,400
- Făceţi-mi legătură.
- 15 secunde, o să reuşim.

21
00:01:20,520 --> 00:01:24,880
- Nick e acolo? Aaa... doarme tatăl tău?
Ce să fac? - 10 secunde.

22
00:01:25,000 --> 00:01:28,360
Vreau să-i transmiţi un mesaj, spune-i că
Alex Grett crede că e un nemernic...

23
00:01:28,461 --> 00:01:31,761
deoarece m-a rănit şi sper
să aibă herpes de la Shea Hamilton.

24
00:01:32,880 --> 00:01:35,520
Exact, sper să aibă herpes de la mami.

25
00:01:36,400 --> 00:01:39,680
Ai reuşit, putem să o tăiem de pe listă.

26
00:01:39,800 --> 00:01:43,540
Alex, ai împlinit 30 de ani.
La mulţi ani!

27
00:01:43,541 --> 00:01:45,041
- Mulţumesc

28
00:01:46,160 --> 00:01:48,760
Vezi, de aia am venit la tine.

29
00:01:48,880 --> 00:01:54,240
Ar trebui să sărbătorim. Ştii ce sunt
bune? Prăjiturile, vrei să-mi faci?

30
00:01:54,920 --> 00:01:59,240
Sună minunat, dar ar trebui
să plec, Dean doarme.

31
00:02:01,160 --> 00:02:03,280
Dean, da, trebuie să te întorci la Dean.

32
00:02:03,360 --> 00:02:06,800
- Mulţumesc.
- La mulţi ani.

33
00:02:23,680 --> 00:02:26,480
"Să slăbesc 30 de kg."

34
00:02:26,560 --> 00:02:29,920
Poate trebuia să-l lăsăm
în pace pe Nick Sullivan.

35
00:02:30,210 --> 00:02:35,280
Joey - Sezonul 2 - Episodul 16

36
00:02:35,281 --> 00:02:40,281
JOEY ŞI PETRECEREA PENTRU ALEX.

37
00:03:04,280 --> 00:03:07,160
Omul ăla chiar îşi face treaba.

38
00:03:07,280 --> 00:03:12,800
M-am gândit să mă apuc şi eu.

39
00:03:14,120 --> 00:03:17,160
De ce nu cunoastem un alt al treilea tip?

40
00:03:17,280 --> 00:03:18,400
Mă duc să mai aduc nişte băutură.

41
00:03:18,300 --> 00:03:19,620
Poftim.

42
00:03:21,400 --> 00:03:26,0
[...]
Everything OK? Download subtitles