Preview Subtitle for Kama Sutra


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
Mi-ar plăcea să fiu ca ea

2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
Şi mie

3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
Dar tu eşti o servitoare, Maya

4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
Trebuie să merg, mă aşteaptă

5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
Şi eu?

6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
Tu nu poţi merge

7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
Dar eu voi veni
şi îţi voi spune tot

8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
Deci, Kamasutra

9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
Cea mai bună carte
despre dragoste scrisă vreodată

10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
Kama înseamnă...

11
00:02:47,323 --> 00:02:48,654
Dragoste

12
00:02:48,758 --> 00:02:50,453
Şi sutra înseamnă?

13
00:02:50,560 --> 00:02:51,857
Învăţături?

14
00:02:51,961 --> 00:02:53,553
foarte bine

15
00:02:53,663 --> 00:02:55,153
deci avem:

16
00:02:55,264 --> 00:02:56,891
învăţături despre dragoste

17
00:02:56,999 --> 00:02:58,762
o carte străveche despre bărbaţi şi femei

18
00:02:58,868 --> 00:03:01,632
şi relaţiile dintre ei

19
00:03:01,738 --> 00:03:04,070
Acum, de ce o studiem?

20
00:03:04,173 --> 00:03:05,697
Veţi întreba,

21
00:03:05,808 --> 00:03:06,467
dacă a foste scrisă

22
00:03:06,576 --> 00:03:09,704
cu mii de ani în urmă?

23
00:03:09,812 --> 00:03:13,145
Pentru că Dragostea e la fel de profundă
Şi misterioasă şi astăzi

24
00:03:13,249 --> 00:03:15,376
şi de aceea

25
00:03:15,485 --> 00:03:17,009
kamasutra ne învăţa

26
00:03:17,120 --> 00:03:19,452
Multe feluri de a folosi
trupul nostru în dragoste

27
00:03:19,555 --> 00:03:21,523
De asemenea ne învaţă că

28
00:03:21,624 --> 00:03:22,955
Cărările iubirii

29
00:03:23,059 --> 00:03:24,651
Sunt mult mai adânci.

30
00:03:24,761 --> 00:03:26,558
Dar bineînţeles că ne spune

31
00:03:26,662 --> 00:03:28,892
Că trebuie să învăţăm
să ne folosim de corpul nostru cât mai bine

32
00:03:28,998 --> 00:03:32,025
Deci ridicaţi-vă fustele

33
00:03:32,135 --> 00:03:33,466
Şi priviţi la...

34
00:03:34,403 --> 00:03:35,927
Picioarele voastre.

35
00:03:36,038 --> 00:03:37,232
Unii nu acordă suficientă atenţie

36
00:03:37,340 --> 00:03:39,831
Picioarelor şi degetelor celuilalt

37
00:03:39,942 --> 00:03:42,103
Dar credeţi-mă când vă spun...

38
00:03:42,979 --> 00:03:46,039
Dacă atingeţi degetele şi picioarele

39
00:03:46,149 --> 00:03:48,447
într-un anumit mod...

40
00:03:48,551 --> 00:03:51,384
Vă aduce multă
plăcere iubitului tău.

41
00:04:07,804 --> 00:04:08,634
Maya...

42
00:04:14,377 --> 00:04:16,607
Maya, tu eşti?

43
00:04:18,815 --> 00:04:20,612
Masi, de ce trebuie să port întotdeauna

44
00:04:20,716 --> 00:04:22,081
Hainele vechi ale Tarei?

45
00:04:22,185 --> 00:04:24,244
Când ea nu le poartă niciodată pe ale mele?

46
00:04:24,353 --> 00:04:26,344
Ce am făcut în viaţa mea anterioară

47
00:04:26,455 --> 00:04:29,652
Ca să te moştenesc de la mama ta nebună?

48
00:04:29,759 --> 00:04:32,557
Doar pentru ca Tara şi Biki
au supt de la sânul meu,

49
00:04:32,662 --> 00:04:34,289
te joci cu ei.

50
00:04:34,397 --> 00:04:36,831
Şi ce dacă te îmbăiezi cu Tara?

51
00:04:36,933 --> 00:04:39,993
Asta nu înseamnă că
poţi şi tu deveni o prinţesă

52
00:04:40,102 --> 00:04:42,263
Fi recunoscătoare că te las
să dansezi cu ea.

53
00:04:46
[...]
Everything OK? Download subtitles