Preview Subtitle for Wall Street Warriors


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:47,900 --> 00:01:00,600
ترجمة وتنفيذ: زياد التنين

2
00:01:25,000 --> 00:01:26,700
حياتي تذبل

3
00:01:28,000 --> 00:01:29,800
الرؤية تخفت

4
00:01:30,500 --> 00:01:32,800
كلّ هذه البقايا أصبحت ذكريات

5
00:01:34,500 --> 00:01:36,900
أذكّر...وقت الفوضى

6
00:01:39,200 --> 00:01:41,800
الأحلام المدمرة....هذه الأرض الضائعة

7
00:01:43,900 --> 00:01:47,000
ولكن أكثر من أي شيء آخر
أستطيع تذكّر محارب الطريق

8
00:01:48,900 --> 00:01:50,900
الرجل الذي يدعى ماكس

9
00:01:52,100 --> 00:01:56,100
لكي تفهم من كان
يجب أن تعود لعصر آخر

10
00:01:56,900 --> 00:02:00,000
عندما كان يعمل العالم
بالوقود الأسود

11
00:02:00,200 --> 00:02:04,100
والصحاري كانت تنبت مدن عظيمة
من الأنابيب والفولاذ

12
00:02:06,900 --> 00:02:08,900
لقد ذهبت الآن.....رحلت بعيداً

13
00:02:10,400 --> 00:02:14,700
لأسباب نسيت منذ مدة طويلة
قبيلتين محاربتين هائلتين دخلتا حرب

14
00:02:15,300 --> 00:02:18,700
وأثار اللهيب إبتلعتهم جميعاً

15
00:02:19,200 --> 00:02:23,200
بدون وقود، كانوا لا شيء
لقد بنوا بيوتاً من التبن

16
00:02:23,900 --> 00:02:27,000
الماكينات الهادرة قالت كلمتها وتوقفت

17
00:02:30,100 --> 00:02:33,400
زعمائهم تكلّموا.....وتكلّموا
وتكلّموا

18
00:02:37,800 --> 00:02:40,700
لكن ليس هناك شيء يمكنه
أن يستأصل الإنهيار الجليدي

19
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
عالمهم قد إنهار
المدن قد إنفجرت

20
00:02:47,400 --> 00:02:49,500
الزوبعة نهبت

21
00:02:50,200 --> 00:02:52,100
زوبعة نارية من الخوف

22
00:02:53,400 --> 00:02:55,400
بدأ الرجال بالتغذي على الرجال

23
00:02:57,900 --> 00:03:00,900
في الطرق كان هناك كابوس الخطّ الأبيض

24
00:03:02,000 --> 00:03:04,700
أولئك فقط إنتقلوا بما يكفي
للإقتيات

25
00:03:04,900 --> 00:03:07,900
الوحشي كان كافياً لسلب ما بقي

26
00:03:08,600 --> 00:03:11,200
العصابات سيطرت على الطرق السريعة

27
00:03:11,900 --> 00:03:14,800
جاهزين لشنّ حرب من أجل دبابة بنزين

28
00:03:16,600 --> 00:03:19,100
وفي هذه الدوامة من الإنحطاط

29
00:03:19,900 --> 00:03:22,800
الرجال العاديون ضربوا
وحطّموا

30
00:03:23,300 --> 00:03:24,900
رجال مثل ماكس

31
00:03:25,600 --> 00:03:27,400
المحارب ماكس

32
00:03:30,300 --> 00:03:33,500
خلال زئير المحرّك
فقد كلّ شيء

33
00:03:39,000 --> 00:03:41,300
وأصبح هيكل رجل

34
00:03:41,600 --> 00:03:43,900
وقد إحترق
الرجل التعيس

35
00:03:44,700 --> 00:03:47,700
الرجل الذي طورد من قبل شياطين ماضيه

36
00:03:49,900 --> 00:03:52,800
الرجل الذي إنحرف خارجاً
إلى الأرض القاحلة

37
00:03:55,100 --> 00:03:58,100
وقد كان هنا...في هذا المكان المنكوب

38
00:04:01,800 --> 00:04:04,300
وهذا علّمه العيش ثانية

39
00:10:27,800 --> 00:10:30,300
لا تؤذي الأفعى، أنزلها

40
00:10:31,000 --> 00:10:33,100
بلطف، بلطف، جيد

41
00:10:34,500 --> 00:10:36,000
الحديدة الآن

42
00:10:39,200 --> 00:10:40,400
البندقية

43
00:10:41,700 --> 00:10:43,700
أسفل، أسفل، إستدر

44
00:10:57,600 --> 00:11:00,600
وكأنني حصلت على بعض الغازولين
أليس كذلك؟

45
00:11:01,300 --> 00:11:02,600
ف 8؟ أليس كذلك؟

46
00:11:03,200 --> 00:11:06,100
لقد وقعت في الفخّ
إلمسّ تلك الدبابات وستنفجر

47
00:11:14,800 --> 00:11:16,700
مصيدة مغفّلين تراجع

48
00:11:19,200 --> 00:11:21,600
أيها الرجل الصغير المحتال

49
00:11:22,300 --> 00:11:24,500
أنت سريع...سريع جدا

50
00:11:26,700 --> 00:11:30,200
ألم ترى رجل ضرب أفعى قبل ذلك
من أنت؟

51
00:11:32,900 --> 00:11:35,400
ردّود الأفعال.....هذا ما
[...]
Everything OK? Download subtitles