Preview Subtitle for Mulberry


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:42,436 --> 00:00:47,136
STRADA MULBERRY

2
00:00:50,823 --> 00:00:55,823
Traducerea şi adaptarea:
BRiLi, nightmare1 @ iDVD Team

3
00:01:30,137 --> 00:01:32,230
Se pare că va fi încă o zi toridă.

4
00:01:32,305 --> 00:01:35,240
Temperatura o să urce
peste 38 de grade.


5
00:01:35,308 --> 00:01:36,400
Procentul de umiditate e de 90%.

6
00:01:37,978 --> 00:01:39,275
Să nu uitaţi să vă luaţi umbrelele.

7
00:01:39,346 --> 00:01:41,337
Există o şansă de 30%
să plouă astăzi.


8
00:01:41,415 --> 00:01:43,906
Un cer senin astă-seară.

9
00:01:43,984 --> 00:01:46,612
Cerul va fi acoperit de nori mâine,
va fi ceaţă şi umezeală.


10
00:02:06,239 --> 00:02:07,900
Ordonanţa Curţii Supreme de ieri

11
00:02:07,974 --> 00:02:10,772
în favoarea consiliului primăriei,
ce sprijină adoptarea unor legi


12
00:02:10,844 --> 00:02:14,075
a fost întâmpinată cu proteste
în ultimul minut, ieri la primărie.


13
00:02:14,147 --> 00:02:15,261
Au avut loc confruntări

14
00:02:15,362 --> 00:02:16,775
între susţinătorii Alianţei
Chiriaşilor şi poliţie.

15
00:02:16,850 --> 00:02:18,977
32 de protestatanţi au fost arestaţi.

16
00:03:20,614 --> 00:03:22,912
Tot la fel, Rocky.

17
00:03:24,150 --> 00:03:27,176
Îmi lipsesc pastilele, amigo.

18
00:03:27,254 --> 00:03:28,721
Începi să încetineşti, frate.

19
00:03:29,990 --> 00:03:30,957
Încep să îmbătrânesc.

20
00:03:31,024 --> 00:03:32,082
Uite...

21
00:03:34,728 --> 00:03:37,424
Un cuvânt din cinci litere

22
00:03:37,497 --> 00:03:40,193
pentru Gershwin şi Levin ?

23
00:03:43,069 --> 00:03:44,366
Cinci litere.

24
00:03:44,437 --> 00:03:45,870
Evrei.

25
00:03:45,939 --> 00:03:48,999
Nu poţi scrie "evrei"
într-o integramă.

26
00:03:49,075 --> 00:03:50,940
- De ce nu ?
- Nu e cinstit.

27
00:03:51,011 --> 00:03:52,308
Prostii.

28
00:03:53,914 --> 00:03:55,745
Ţine capul sus.

29
00:03:55,815 --> 00:03:57,077
Încă mai ai câteva mişcări, omule.

30
00:03:57,150 --> 00:03:58,447
Ai şi jocul de picioare.

31
00:04:18,705 --> 00:04:19,729
Salut.

32
00:04:19,806 --> 00:04:22,104
- Salut.
- Poftim.

33
00:04:22,175 --> 00:04:24,769
- Încă o zi caniculară, nu ?
- Da, încă una fierbinte.

34
00:04:24,844 --> 00:04:26,141
Ai grijă de tine.

35
00:04:38,491 --> 00:04:39,958
Salut Clutch.

36
00:04:40,026 --> 00:04:42,221
Salut Ross.

37
00:04:43,964 --> 00:04:46,091
Se pare că băieţii răi
câştigă din nou, nu ?

38
00:04:46,166 --> 00:04:47,258
Da. Ce mai e nou ?

39
00:04:47,334 --> 00:04:49,234
Cât crezi că mai avem ?

40
00:04:49,302 --> 00:04:51,827
Nu ştiu. Au pus un aviz.
Citeşte singur.

41
00:04:59,446 --> 00:05:00,606
Clutch, l-ai văzut pe Ross ?

42
00:05:00,680 --> 00:05:02,807
Salut Charlie.
E la subsol.

43
00:05:02,882 --> 00:05:04,782
Spune-i că s-a luat curentul
şi toaleta nu-mi funcţionează din nou.

44
00:05:04,851 --> 00:05:06,546
Bine. Dacă-l văd, o să-i spun.

45
00:05:06,620 --> 00:05:08,247
Frank zice că Ross crede
că o să-l lase să rămână.

46
00:05:08,321 --> 00:05:11,222
Dar ştii ce ? O să rămână pe drumuri
la fel ca toţi ceilalţi.

47
00:05:11,291 --> 00:05:15,091
- Ne mai vedem.
- Bine Charlie, să ai grijă.

48
00:05:16,496 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles