Preview Subtitle for Cha Cha Cha


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:40,407 --> 00:00:41,698
Lai Yiu-Fai...

2
00:00:44,800 --> 00:00:46,841
Podríamos empezar otra vez...

3
00:00:48,503 --> 00:00:52,224
Ho Po-Wing siempre dice
"Empecemos otra vez"

4
00:00:52,224 --> 00:00:55,250
y me lo dice cada poco.

5
00:00:55,325 --> 00:00:58,291
Llevamos mucho tiempo juntos
y hemos roto a menudo...

6
00:00:58,351 --> 00:01:00,702
Pero cuando dice que empecemos otra vez...

7
00:01:00,802 --> 00:01:02,703
... acabo volviendo con él.

8
00:01:02,703 --> 00:01:05,350
Nos fuimos de Hong Kong para empezar de cero.

9
00:01:05,350 --> 00:01:08,351
Nos echamos a la carretera y llegamos a Argentina

10
00:02:24,695 --> 00:02:26,643
żPor donde se va a Iguazu?

11
00:02:29,435 --> 00:02:31,145
Por alla.

12
00:02:34,157 --> 00:02:37,728
żSabes leer un mapa?
ˇEstamos a tomar por el culo!

13
00:02:39,379 --> 00:02:43,569
żY? Damos la vuelta y buscamos la carretera.

14
00:02:56,639 --> 00:02:58,054
ˇJoder!

15
00:02:58,440 --> 00:03:02,060
Deberíamos haber cogido un autobús.

16
00:03:02,060 --> 00:03:04,608
ˇEste cacharro es una mierda!

17
00:03:05,584 --> 00:03:07,114
ˇInténtalo tu!

18
00:03:22,123 --> 00:03:24,845
Este cacharro es mejor que nada.

19
00:03:25,385 --> 00:03:27,455
No somos ricos.

20
00:03:27,557 --> 00:03:30,658
żPrefieres estar sentado
en un autobús 30 horas seguidas?

21
00:03:30,856 --> 00:03:33,229
ˇNo sabia que iba a pasar esto!

22
00:03:33,359 --> 00:03:35,230
żA esto le llamas vacaciones?

23
00:03:41,916 --> 00:03:44,118
ˇSal a empujar!

24
00:04:35,939 --> 00:04:38,191
En aquel momento, no teníamos
ni idea de adonde ir

25
00:04:38,191 --> 00:04:39,589
Entonces Po-Wing compro una lampara

26
00:04:39,692 --> 00:04:40,989
que me encanta.

27
00:04:40,989 --> 00:04:43,642
Buscábamos esta catarata, que al fin...

28
00:04:43,642 --> 00:04:45,971
... descubrimos que estaba en Iguazu.

29
00:04:45,971 --> 00:04:49,824
Después, queríamos volver a casa,
pero nos perdimos.

30
00:04:55,057 --> 00:04:56,183
ˇEh!

31
00:04:58,251 --> 00:05:00,264
żAdonde vas?

32
00:05:37,812 --> 00:05:41,133
Nunca supe donde estuvimos aquel día

33
00:05:41,973 --> 00:05:44,750
El no paraba de decir que
los días en mi compańía eran aburridos...

34
00:05:44,750 --> 00:05:46,828
Que teníamos que dejarlo...

35
00:05:47,011 --> 00:05:49,429
Algún día puede que volvamos a empezar

36
00:05:49,429 --> 00:05:52,681
Para el "volver a empezar" tiene muchos significados

37
00:07:34,945 --> 00:07:38,856
Es difícil encontrar trabajo en Argentina

38
00:07:38,904 --> 00:07:41,710
Después de la separación, vine a Buenos Aires

39
00:07:41,710 --> 00:07:44,117
Trabaje de portero en un local de tango

40
00:07:46,331 --> 00:07:53,226
ˇBienvenidos! ˇBienvenidos!

41
00:07:54,258 --> 00:07:56,590
ˇBienvenidos!

42
00:07:56,690 --> 00:07:57,590
ˇBienvenidos!

43
00:07:57,690 --> 00:07:58,590
ˇAdelante!

44
00:07:58,690 --> 00:08:00,796
ˇPor ahí!

45
00:08:04,474 --> 00:08:06,868
Ay que nos caemos... Espera...

46
00:08:06,868 --> 00:08:09,196
- ˇNo seas boludo!
- ˇPero que dices boludo!

47
00:08:09,469 --> 00:08:11,797
ˇVamos para alla..!

48
00:09:13,293 --> 00:09:14,021
Vamos

49
00:10:17,957 --> 00:10:20,145
Volví a ver a Ho Po-Wing...

50
00:10:20,419
[...]
Everything OK? Download subtitles