Preview Subtitle for Cuba


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:03,400 --> 00:01:05,356
CLUB NAUTICO

2
00:01:16,880 --> 00:01:19,519
Muy buena elección.

3
00:01:23,280 --> 00:01:24,872
Por favor.

4
00:01:34,480 --> 00:01:35,469
Hace mucho calor.

5
00:01:44,040 --> 00:01:47,589
- żPor qué no te secas?
- Nos vemos en el carro.

6
00:01:48,480 --> 00:01:50,471
- Hola, querida.
- General.

7
00:01:54,360 --> 00:01:55,873
Ramírez.

8
00:02:01,600 --> 00:02:03,795
Habla con la chica de la derecha.

9
00:02:42,680 --> 00:02:46,878
Carińo, ve al aeropuerto. Yo
tengo que parar en la fábrica.

10
00:02:58,800 --> 00:03:01,598
MANTENIMIENTO DE LA PAZ, 1957 CUBA

11
00:03:39,440 --> 00:03:44,389
LA HABANA, 1959

12
00:04:46,680 --> 00:04:49,911
- Hace mucho calor aquí.
- Míralo.

13
00:04:52,400 --> 00:04:55,597
Seńoras y seńores,
abróchense los cinturones.


14
00:04:55,720 --> 00:04:57,836
Estamos a punto de
aterrizar en La Habana.


15
00:04:57,960 --> 00:05:01,430
Les recordamos que, debido al
descontento político en el país,


16
00:05:01,560 --> 00:05:04,438
se recomienda contactar con
las autoridades militares


17
00:05:04,560 --> 00:05:08,599
antes de desplazarse a
Santiago o Santa Clara.


18
00:05:42,560 --> 00:05:47,270
Aquí tienen. La Srta. Wonderley
es de Hollywood, California.

19
00:05:47,400 --> 00:05:51,552
Va a actuar en el casino
Flamingo dos veces por noche.

20
00:05:51,680 --> 00:05:53,750
Aquí tienen.

21
00:05:57,000 --> 00:06:00,356
Déjenla respirar.
Necesita mucho espacio.

22
00:06:02,480 --> 00:06:05,438
Aquí tienen, amigos.

23
00:06:05,560 --> 00:06:07,790
No, para ti no.

24
00:06:30,400 --> 00:06:33,756
Cubana de Aviación anuncia
la llegada de un DC-6


25
00:06:33,880 --> 00:06:36,348
procedente de Nueva
York, Washington y Miami.


26
00:06:36,480 --> 00:06:39,119
Los pasajeros desembarcarán
por la puerta dos.


27
00:06:39,240 --> 00:06:43,518
Lamentamos anunciar que no se permite
a los visitantes traspasar la barrera


28
00:06:43,640 --> 00:06:47,792
debido a nuestras estrictas
medidas de seguridad.


29
00:07:19,120 --> 00:07:22,795
Cubana de Aviación,
vuelo 571, embarcando.


30
00:07:22,920 --> 00:07:25,514
Vuelo de Cubana de Aviación, embarcando.

31
00:07:26,560 --> 00:07:29,154
Pasajeros del vuelo 205...

32
00:07:29,280 --> 00:07:31,032
żEs el comandante Robert Dapps?

33
00:07:31,160 --> 00:07:34,675
- Se dice Dapes.
- Soy Rafael Ramírez,

34
00:07:34,800 --> 00:07:37,951
asesor del general Bello,
el jefe del Estado Mayor.

35
00:07:39,400 --> 00:07:41,834
- No, gracias.
- Por aquí.

36
00:07:44,320 --> 00:07:47,710
No es necesario. Por favor.

37
00:07:47,840 --> 00:07:50,308
- Gracias.
- Me alegro de verle.

38
00:07:55,400 --> 00:08:00,633
Por favor, żpodría quitarse la
chaqueta y abrir sus maletas?

39
00:08:04,080 --> 00:08:06,310
żQué clase de país es éste?

40
00:08:06,440 --> 00:08:09,910
żQué hay que hacer para
conseguir ese tipo de trato?

41
00:08:31,040 --> 00:08:33,270
żQuiere que sonría?

42
00:08:33,400 --> 00:08:36,153
Es sólo para su salvoconducto.

43
00:08:37,240 --> 00:08:40,471
- żHa tenido un vuelo agradable?
- Largo.

44
00:08:42,680 --> 00:08:46,309
Hay alguien que quie
[...]
Everything OK? Download subtitles