Preview Subtitle for Mystery Files


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:34,667 --> 00:00:37,835
PAPE鯖NJA

2
00:00:53,636 --> 00:00:55,763
RIM
Leto Gospodovo 887

3
00:00:59,973 --> 00:01:03,663
Njegova eminenca, Arnaldo,
Pari嗅i 嗅of.

4
00:01:05,355 --> 00:01:08,436
Eminenca, vse je pripravljeno.

5
00:01:25,236 --> 00:01:29,532
Vzemite si poljubno 鐶sa.
Ko boste zadovoljni z rezultati,

6
00:01:29,706 --> 00:01:33,396
lahko mi poskrbimo
za vezavo izdelka v knjigo.

7
00:01:33,917 --> 00:01:35,958
Hvala lepa.

8
00:01:42,556 --> 00:01:45,725
Kako se je moglo zgoditi,
da je 枡nska,

9
00:01:45,855 --> 00:01:50,455
ki je sedela na pape枡vem prestolu,
postala sramota za Cerkev.

10
00:01:50,585 --> 00:01:55,361
Ivane ne omenja
nobena pape嗅a kronika.

11
00:01:55,621 --> 00:01:59,744
Mar res o njen ne sme
obstajati niti en zapis?

12
00:02:00,092 --> 00:02:04,216
In da mora biti njena zgodba
zbrisana iz zgodovine?

13
00:02:04,346 --> 00:02:07,298
O 枡ni, ki je toliko dosegla?

14
00:02:09,598 --> 00:02:15,197
Njen rojstni dan sovpada
z zadnjim dnem 枴vljenja kralja Karla.

15
00:02:15,414 --> 00:02:19,538
Imenoval se je Karel Veliki.
Ljudje vzhodnega dela imperija,

16
00:02:19,668 --> 00:02:23,924
nekdanje Germanije, pa ga bolj poznajo
zaradi njegove krutosti

17
00:02:24,054 --> 00:02:28,047
in voja嗅e tiranije

18
00:02:28,957 --> 00:02:33,080
nad preprostimi ljudmi.
Zdaj imajo ljudje dovolj te杪v

19
00:02:33,211 --> 00:02:36,163
枡 s pre枴vetjem
mrzle zime.

20
00:03:05,245 --> 00:03:09,370
ネemu to pripravlja, 枡nska?
- Za laj啾nje bole鑛n.

21
00:03:10,889 --> 00:03:13,841
Kaj nam je zapovedal Gospod?

22
00:03:14,925 --> 00:03:18,658
V bole鑛nah bo rojevala otroke.

23
00:03:18,788 --> 00:03:22,913
Va嗤 pomo potrebujem. Takoj.
To so 枡nski posli.

24
00:03:23,260 --> 00:03:27,341
Nizkotni in ne鑛sti.
- Potem vam bo 枡na umrla.

25
00:03:27,428 --> 00:03:31,984
Njeno 枴vljenje je v Bo柬ih rokah, ne mojih.
- Te枳o boste

26
00:03:32,115 --> 00:03:35,197
vzgajali dva fanta brez matere.

27
00:03:39,927 --> 00:03:44,052
Povejte, kaj naj storim.
- Za hrbet ji sedite. Za oporo.

28
00:03:55,121 --> 00:03:57,768
Trdno dr枴te.

29
00:04:01,284 --> 00:04:04,236
Mo鈩o potegnite v eno stran.

30
00:04:06,840 --> 00:04:09,489
Potisni!

31
00:04:15,262 --> 00:04:19,385
Deklica je.
Na pogled zdrava in mo鈩a.

32
00:04:28,544 --> 00:04:31,193
Deklica.

33
00:04:32,538 --> 00:04:37,270
Imenovali jo bomo Ivana.

34
00:04:53,069 --> 00:04:57,106
PET LET KASNEJE.

35
00:05:07,350 --> 00:05:12,386
Ivana je bila nadarjen otrok
izjemno bistre pameti.

36
00:05:12,560 --> 00:05:15,511
Nepote嗟jivo jo je 枡jalo po znanju.

37
00:05:16,509 --> 00:05:20,633
Kljub rosni mladosti
je kazala presenetljivo modrost.

38
00:05:23,020 --> 00:05:27,447
Kako se imenuje ta rastlina?
- Lapuh. - Za kaj pa se uporablja?

39
00:05:27,665 --> 00:05:31,962
Laj啾 trebu嗜e kr鐺 in
pomaga pri celjenju ran.

40
00:05:32,092 --> 00:05:35,782
Zelo dobro, draga moja.
Hitro dojema.

41
00:05:36,390 --> 00:05:40,513
Me bo kasneje pou鐺val tudi o鐺?

42
00:05:41,598 --> 00:05:46,938
Pripraviti morava kosilo. Takoj!

43
00:05:49,282 --> 00:05:53,797
Ne! "dobi鐺k" se re鐺.
Razlo鐺k je med b in d.

44
00:05:55,749 --> 00:05:59,742
Ponavljaj, Ivan! O鐺 se kmalu vrne.
- Tega no鐺m
[...]
Everything OK? Download subtitles