Preview Subtitle for Easy Rider


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:22,817 --> 00:00:28,488
''Osallistuminen ilman lupaa''?!
Tuo on Captain America, mä olen Billy!

2
00:00:28,656 --> 00:00:30,898
Me ollaan tahtia!

3
00:00:31,076 --> 00:00:34,741
Me ollaan soitettu joka festareilla
hyvästä rahasta.

4
00:01:02,941 --> 00:01:06,559
Mokomat lantapaukut...

5
00:01:08,446 --> 00:01:11,732
''Osallistuminen ilman lupaa'' ...!

6
00:01:36,766 --> 00:01:39,436
Mitä minä olen nyt tehnyt?

7
00:01:43,064 --> 00:01:46,729
Mitä minä nyt teen?

8
00:01:49,028 --> 00:01:51,698
Pääni!

9
00:01:54,200 --> 00:02:00,535
No niin, George. Mitäs aiot nyt tehdä?
Sinähän lupasit heille.

10
00:02:00,707 --> 00:02:06,128
Sinä lupaat ja lupaat, eivätkä
he jätä sinua rauhaan.

11
00:02:08,131 --> 00:02:13,208
Varo vähän!
Herätit mun kaverini.

12
00:02:13,386 --> 00:02:15,960
Olen todella pahoillani.

13
00:02:16,139 --> 00:02:19,923
En tajunnut, että...

14
00:02:20,101 --> 00:02:22,509
Minä en tajunnut.

15
00:02:27,567 --> 00:02:30,023
Pääni...

16
00:02:30,653 --> 00:02:34,734
Menetät pääsi,
jos et pidä suuta kiinni.

17
00:02:52,175 --> 00:02:56,089
Olette näköjään hereillä, herra Hansen.
Tämä parantaa oloanne.

18
00:03:00,850 --> 00:03:02,926
Kiitos, Bob.

19
00:03:06,147 --> 00:03:12,649
Taisin tehdä kaikenlaista eilen.
Minulla oli kai hauskaa.

20
00:03:13,613 --> 00:03:16,069
Kunpa vain muistaisin...

21
00:03:19,411 --> 00:03:23,159
Voisitko vipata mulle tupakan?

22
00:03:23,331 --> 00:03:27,958
-Elukat eivät saa leikkiä tulella.
-Alahan nyt.

23
00:03:28,128 --> 00:03:31,378
He ovat kunnon poikia. Anna pois.

24
00:03:34,175 --> 00:03:35,551
Kiitti.

25
00:03:38,972 --> 00:03:41,926
-Onko sulla tikkuja?
-On.

26
00:03:43,518 --> 00:03:45,594
Kiitos, Bob.

27
00:03:53,069 --> 00:03:56,937
Anteeksi se...väärinkäsitys.

28
00:03:57,115 --> 00:04:02,702
Ei se mitään.
Samassa kolossahan tässä ollaan.

29
00:04:04,914 --> 00:04:08,283
Näytät tärkeältä hepulta.
Tuo kohtelu...

30
00:04:08,460 --> 00:04:10,536
'' Heppu''?

31
00:04:10,712 --> 00:04:16,133
Mitä se tarkoittaa?
Liittyykö se karjatilaan...?

32
00:04:16,968 --> 00:04:23,172
Heppu on hyvä tyyppi,
tavallisen oloinen henkilö.

33
00:04:23,558 --> 00:04:27,935
Te ette kyllä näytä täkäläisiltä.

34
00:04:28,104 --> 00:04:31,105
Pidän huolta, ettette
sekaannu mihinkään.

35
00:04:31,274 --> 00:04:34,228
-Mihinkään?
-No...

36
00:04:34,402 --> 00:04:40,690
Täkäläiset ovat saksia kantavia,
Amerikkaa kaunistavia ihmisiä.

37
00:04:40,867 --> 00:04:43,654
Kaikkien pitaa näyttää Yul Brynnerilta.

38
00:04:44,370 --> 00:04:49,531
Edelliset pitkätukat hoideltiin
ruosteisilla partaterillä.

39
00:04:49,709 --> 00:04:53,956
En ollut suojelemassa heitä.

40
00:04:54,130 --> 00:05:00,299
Olen lakimies. Olen auttanut
usein ACLU: n jutuissa.

41
00:05:00,470 --> 00:05:03,091
George Hansen.

42
00:05:05,266 --> 00:05:08,303
Saatko sä meidät pois täältä?

43
00:05:09,854 --> 00:05:14,563
Eiköhän se onnistu,
jos ette tappaneet ketään.

44
00:05:14,734 --> 00:05:18,779
Tai jos ette tappaneet
ketään valkoihoista.

45
00:05:21,074 --> 00:05:26,032
25 dollaria on vähän,
kunhan vältätte partaterät.

46
00:05:26,204 --> 00:05:29,490
-Raju juttu, George. Kiitos.
-'' Raju juttu''?

47
00:05:29,666 --> 00:05:3
[...]
Everything OK? Download subtitles