Preview Subtitle for Tick Tick Tick


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ04,719 --> 00Ψ00Ψ06,719
Time moves at different speeds.

2
00Ψ00Ψ06,721 --> 00Ψ00Ψ09,505
To Barney, the previous night
raced by in a blur.

3
00Ψ00Ψ11,608 --> 00Ψ00Ψ13,042
But then, all of a sudden,

4
00Ψ00Ψ13,044 --> 00Ψ00Ψ15,661
time stopped.

5
00Ψ00Ψ15,663 --> 00Ψ00Ψ17,863
This might be the worst
thing I've ever done.

6
00Ψ00Ψ17,865 --> 00Ψ00Ψ19,481
Hey, now,

7
00Ψ00Ψ19,483 --> 00Ψ00Ψ22,217
you weren't at the top of your
game, but it was still pretty...

8
00Ψ00Ψ22,219 --> 00Ψ00Ψ23,552
Oh, my GodΞ

9
00Ψ00Ψ23,554 --> 00Ψ00Ψ24,937
I just cheated
on Kevin.

10
00Ψ00Ψ24,939 --> 00Ψ00Ψ26,856
He is the nicest guy ever.

11
00Ψ00Ψ26,858 --> 00Ψ00Ψ28,858
I'm a terrible person.

12
00Ψ00Ψ28,860 --> 00Ψ00Ψ30,025
It's okay.

13
00Ψ00Ψ30,027 --> 00Ψ00Ψ31,327
We both cheated.

14
00Ψ00Ψ31,329 --> 00Ψ00Ψ34,330
What's that saying about
two wrongs making a rightΠ

15
00Ψ00Ψ34,332 --> 00Ψ00Ψ35,998
"Two wrongs don't make a right"Π

16
00Ψ00Ψ36,000 --> 00Ψ00Ψ38,701
No, that's not it.

17
00Ψ00Ψ38,703 --> 00Ψ00Ψ40,336
Oh, my God.

18
00Ψ00Ψ40,338 --> 00Ψ00Ψ41,787
I just cheated on Nora.

19
00Ψ00Ψ41,789 --> 00Ψ00Ψ43,572
How could I do this to herΠ
What are we gonna doΠ

20
00Ψ00Ψ43,574 --> 00Ψ00Ψ44,456
I don't know.

21
00Ψ00Ψ44,458 --> 00Ψ00Ψ45,958
Well...

22
00Ψ00Ψ45,960 --> 00Ψ00Ψ48,961
Can I ask you, did
this mean anythingΠ

23
00Ψ00Ψ48,963 --> 00Ψ00Ψ50,429
Of course it did.

24
00Ψ00Ψ51,181 --> 00Ψ00Ψ52,631
Of course it didn't.

25
00Ψ00Ψ52,633 --> 00Ψ00Ψ55,250
Which one are you looking forΠ
I could see it going either way.

26
00Ψ00Ψ55,252 --> 00Ψ00Ψ57,269
It meant nothing.
It meant nothingΞ

27
00Ψ00Ψ57,271 --> 00Ψ00Ψ58,637
How could you say
it meant nothingΠΞ

28
00Ψ00Ψ58,639 --> 00Ψ00Ψ59,972
Of course it meant somethingΞ

29
00Ψ00Ψ59,974 --> 00Ψ01Ψ01,891
No, it didn'tΞ It can't.

30
00Ψ01Ψ01,893 --> 00Ψ01Ψ06,695
OkayΠ You're with Nora,
and I'm with Kevin and...

31
00Ψ01Ψ06,697 --> 00Ψ01Ψ07,980
I have to go.

32
00Ψ01Ψ07,982 --> 00Ψ01Ψ09,281
Wait, what are
we gonna tell themΠ

33
00Ψ01Ψ09,283 --> 00Ψ01Ψ10,282
Nothing.

34
00Ψ01Ψ10,284 --> 00Ψ01Ψ12,484
GodΞ We made a
horrible mistake.

35
00Ψ01Ψ12,486 --> 00Ψ01Ψ13,936
But it-it is over now.

36
00Ψ01Ψ13,938 --> 00Ψ01Ψ16,572
There's no reason to hurt more
people by talking about it.

37
00Ψ01Ψ16,574 --> 00Ψ01Ψ19,909
You're asking me to lieΠ

38
00Ψ01Ψ19,911 --> 00Ψ01Ψ22,244
That's... fine.

39
00Ψ01Ψ22,246 --> 00Ψ01Ψ23,329
Damn it.

40
00Ψ01Ψ23,331 --> 00Ψ01Ψ25,080
Nora and I have that work cruise
tomorrow night.

41
00Ψ01Ψ25,082 --> 00Ψ01Ψ26,382
We're all supposed
to go together.

42
00Ψ01Ψ26,384 --> 00Ψ01Ψ30,252
Okay, I know this is thinking
way, way out of the box,

43
00Ψ01Ψ30,254 --> 00Ψ01Ψ33,005
but what if-- and hear me out--

44
00Ψ01Ψ33,007 --> 00Ψ01Ψ34,506
we don't goΠ

45
00Ψ01Ψ34,508 --> 00Ψ01Ψ36,091
No.

46
00Ψ01Ψ36,093 --> 00Ψ01Ψ38,961
I just want this whole night
to fade into history,

47
00Ψ01Ψ38,963 --> 00Ψ01Ψ41,430
so we have to act like
it never happened.

48
00Ψ01Ψ41,432 --> 00Ψ01Ψ42,631
We should go.

49
00Ψ01Ψ42,633 --> 00Ψ01Ψ44,633
I mean, it's a three-hour
boat ride--

50
00Ψ01Ψ44,635 --> 00Ψ01Ψ45,734
what could happenΠ

51
00Ψ01Ψ45,736 --> 00Ψ01Ψ49,275
I'm sure that's what Gilligan.

52
00Ψ01Ψ49,276 --> 00Ψ01Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles