Preview Subtitle for Funny Games 1997


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:26,213 --> 00:00:27,377
Björling...

2
00:00:28,926 --> 00:00:30,090
Suliotis?

3
00:00:31,180 --> 00:00:33,341
Casi. Björling, es fácil.

4
00:00:41,074 --> 00:00:42,237
Tebaldi?

5
00:00:43,119 --> 00:00:44,495
Ganaste

6
00:00:45,331 --> 00:00:46,743
Ahora es mi turno!

7
00:00:52,553 --> 00:00:55,046
- No mires!.
- Pero yo no estoy mirando.

8
00:00:55,266 --> 00:00:56,928
Está mirando papa?

9
00:00:57,854 --> 00:00:59,398
Es verdad?

10
00:01:13,007 --> 00:01:14,206
Oh Dios...

11
00:01:16,180 --> 00:01:17,260
Gigli!

12
00:01:18,142 --> 00:01:20,849
Eso es evidente!
Pero que tema?

13
00:01:34,797 --> 00:01:35,996
Nunca lo había escuchado!

14
00:01:36,258 --> 00:01:37,422
Es nuevo?

15
00:01:38,888 --> 00:01:40,003
Lo parece!

16
00:01:41,726 --> 00:01:43,138
Bien, carińo?

17
00:01:52,246 --> 00:01:53,789
Diria que es Händel.

18
00:01:54,291 --> 00:01:56,166
Exacto. Pero que tema?

19
00:01:59,509 --> 00:02:00,839
Ni idea!

20
00:02:08,192 --> 00:02:09,141
Entonces?

21
00:02:09,360 --> 00:02:11,105
Me rindo. Que es?

22
00:02:11,907 --> 00:02:13,486
Tres a dos para mi!

23
00:02:16,874 --> 00:02:18,500
Bien, que es?

24
00:02:19,921 --> 00:02:21,750
Quita las manos!

25
00:02:21,967 --> 00:02:23,676
Escucha mas!

26
00:03:55,472 --> 00:03:57,347
- Eso es trampa!
- Perdón?

27
00:03:57,559 --> 00:03:59,352
Es trampa entrenarse.

28
00:03:59,562 --> 00:04:03,148
Hemos reservado para mańana a las 10.
Vendreis?

29
00:04:04,196 --> 00:04:05,276
Si, seguro.

30
00:04:11,125 --> 00:04:12,751
Pondremos primero el barco en el agua.

31
00:04:13,672 --> 00:04:16,711
Nos podeis ayudar?
Digamos que en 20 minutos?

32
00:04:21,102 --> 00:04:23,476
Si!
Estaré alli dentro de 20 minutos.

33
00:04:24,567 --> 00:04:26,894
Gracias. Hasta luego.

34
00:04:37,006 --> 00:04:38,550
Que le pasa?

35
00:04:38,801 --> 00:04:39,881
Ni idea.

36
00:04:40,095 --> 00:04:43,716
El parece enfadado.
Y ella no ha dicho ni una palabra.

37
00:04:43,935 --> 00:04:46,144
Con quien has hablado lo de
la partida de mańana?

38
00:04:46,357 --> 00:04:47,353
Con ella.

39
00:04:47,901 --> 00:04:48,898
Ayer?

40
00:04:49,529 --> 00:04:50,645
Antesdeayer.

41
00:04:51,366 --> 00:04:52,113
Y?

42
00:04:53,035 --> 00:04:54,579
Nada. Ella estba normal.

43
00:04:54,789 --> 00:04:56,700
Sissi no estaba.

44
00:04:57,335 --> 00:05:00,789
Puede que estuviese en la casa.
O en la playa.

45
00:05:02,344 --> 00:05:04,255
Quienes eran los dos jóvenes?

46
00:05:05,183 --> 00:05:08,139
Como voy a saberlo.
Parientes, supongo.

47
00:05:08,355 --> 00:05:10,979
Creo que su hermano
tiene un hijo de esa edad.

48
00:05:48,596 --> 00:05:51,635
No pongas eso ahí
Pon tus cosas en el piso de arriba!

49
00:05:51,852 --> 00:05:52,634
Si.

50
00:05:52,853 --> 00:05:54,100
Hazlo ahora!

51
00:05:54,315 --> 00:05:57,437
No dejes cosas en la entrada,
o alguien se trapezará.

52
00:05:57,654 --> 00:05:59,898
Queda mucho todavía
en el coche.

53
00:06:01,035 --> 00:06:02,614
No has entendido?

54
00:06:03,289 --> 00:06:04,619
Ya voy!

55
00:06:05,794 --> 00:06:08,797
Abre un poco las ventanas.
Hay que airear esto un poco.

56
00:06:09,008 --> 00:06:10,552
Si, mama!

57
00:06:18,359
[...]
Everything OK? Download subtitles