Preview Subtitle for The Loop


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:32,300 --> 00:00:34,575
Bonjour, mes petites poules
et mes petits coqs !

2
00:00:35,380 --> 00:00:36,574
Malcolm, les écoutes

3
00:00:37,060 --> 00:00:38,175
et le reste.

4
00:00:39,220 --> 00:00:41,176
- Ton foot, ce week-end ?
- On a gagné !

5
00:00:41,380 --> 00:00:42,529
Pauvre con.

6
00:00:42,740 --> 00:00:44,651
Sam, bonjour !
Ça va bien ?

7
00:00:44,940 --> 00:00:46,612
Mes chers auditeurs,

8
00:00:46,820 --> 00:00:48,776
quel sera notre premier disque ?

9
00:00:49,140 --> 00:00:51,290
Wonky Ron ?
Prenons Simon Foster

10
00:00:52,380 --> 00:00:54,291
chez Eddie Mair sur la BBC...

11
00:00:55,380 --> 00:00:59,419
Notre invité est Simon Foster,
ministre du Développement mondial.

12
00:00:59,900 --> 00:01:04,098
18 mois aprčs votre nomination,
trouvez-vous que vous avancez ?

13
00:01:04,300 --> 00:01:05,574
Oui, je trouve !

14
00:01:06,060 --> 00:01:07,891
Ça ne vous étonnera pas.

15
00:01:09,340 --> 00:01:10,329
Mark ?

16
00:01:10,820 --> 00:01:13,778
C'est vous qui coordonnez
les Projets du Millénaire ?

17
00:01:13,980 --> 00:01:15,049
Coordonnez mieux.

18
00:01:15,340 --> 00:01:16,819
C'est le ministre ?

19
00:01:19,780 --> 00:01:22,419
On a un retour de Malcolm
sur l'interview d'hier ?

20
00:01:22,620 --> 00:01:24,133
Non, pas encore.

21
00:01:24,660 --> 00:01:25,979
Il n'a pas dű l'écouter.

22
00:01:26,180 --> 00:01:27,454
Ou il est mort.

23
00:01:27,740 --> 00:01:28,889
Peut-ętre bien !

24
00:01:29,100 --> 00:01:32,251
Il l'a peut-ętre enfin eue,
son attaque cérébrale !

25
00:01:32,460 --> 00:01:34,496
Ça lui pendait au nez.

26
00:01:34,940 --> 00:01:38,649
... maladies qu'on pourrait éviter
dans les pays pauvres.

27
00:01:38,940 --> 00:01:40,976
La plus grave, c'est la diarrhée.

28
00:01:41,180 --> 00:01:42,659
"La diarrhée" ?

29
00:01:42,860 --> 00:01:45,249
Le ministre
du Développement mondial !

30
00:01:45,460 --> 00:01:49,089
Qu'il parle de colis de nourriture,
pas de caca liquide !

31
00:01:49,380 --> 00:01:52,372
Traiter ces infections élémentaires
comme la diarrhée...

32
00:01:52,940 --> 00:01:55,010
Répčte encore.
C'est ça, bravo !

33
00:01:55,220 --> 00:01:57,051
C'est le bulletin météo-latrine.

34
00:01:57,260 --> 00:01:58,852
... c'est marquer un point

35
00:01:59,060 --> 00:02:00,573
dans la guerre
contre les maladies curables.

36
00:02:00,780 --> 00:02:01,815
Vous parlez de "guerre"...

37
00:02:02,260 --> 00:02:03,170
Mollo, Eddie !

38
00:02:03,380 --> 00:02:04,529
Contre les maladies !

39
00:02:05,220 --> 00:02:06,892
Tout semble annoncer

40
00:02:07,180 --> 00:02:10,252
une intervention militaire
des USA au Moyen-Orient.

41
00:02:10,540 --> 00:02:12,337
Est-ce votre avis ?

42
00:02:12,540 --> 00:02:15,816
Personnellement,
je trouve la guerre imprévisible.

43
00:02:16,260 --> 00:02:17,613
Sam !

44
00:02:17,820 --> 00:02:19,219
- "Imprévisible" ?
- Oui.

45
00:02:19,420 --> 00:02:21,854
Non, tu ne penses pas ça !

46
00:02:23,620 --> 00:02:27,579
Je file au Développement mondial
tordre le cou de Simon Foster.

47
00:02:28,140 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles