Preview Subtitle for Night Flight


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ14,180 --> 00Ψ02Ψ15,295
How are things back there.

2
00Ψ02Ψ15,380 --> 00Ψ02Ψ18,700
Oh it's fine, slow.
I'm glad we're only a quarter-full.

3
00Ψ02Ψ18,700 --> 00Ψ02Ψ19,780
Yeah, same up here.

4
00Ψ02Ψ19,780 --> 00Ψ02Ψ21,660
Did you hear something
about the weather frontΠ

5
00Ψ02Ψ21,660 --> 00Ψ02Ψ23,855
Yeah, these things used to bother me.

6
00Ψ02Ψ23,940 --> 00Ψ02Ψ24,929
The weatherΠ

7
00Ψ02Ψ25,020 --> 00Ψ02Ψ29,059
No, that we're going
to be delayed getting into Paris.

8
00Ψ02Ψ30,620 --> 00Ψ02Ψ32,780
Please tell me you're panning
on getting some sleep tonight.

9
00Ψ02Ψ32,780 --> 00Ψ02Ψ34,896
I can promise you we'll be in bed early.

10
00Ψ02Ψ36,980 --> 00Ψ02Ψ39,130
Emily why don't you go out with us.
It will be so fun.

11
00Ψ02Ψ39,300 --> 00Ψ02Ψ40,255
Yeah, Paris at night.

12
00Ψ02Ψ40,340 --> 00Ψ02Ψ42,251
Ze Champs Elysee. Ze clubs.

13
00Ψ02Ψ42,340 --> 00Ψ02Ψ44,137
- Ze men with their...
- I will be busy.

14
00Ψ02Ψ44,900 --> 00Ψ02Ψ48,415
Now if you please excuse me ladies
I have some work to do.

15
00Ψ02Ψ48,740 --> 00Ψ02Ψ49,536
Yeah.

16
00Ψ02Ψ49,980 --> 00Ψ02Ψ50,969
That's a hint.

17
00Ψ02Ψ51,460 --> 00Ψ02Ψ52,370
Aye Aye.

18
00Ψ03Ψ04,060 --> 00Ψ03Ψ07,416
So what's the deal with the special cargoΠ

19
00Ψ03Ψ07,500 --> 00Ψ03Ψ12,096
It is some last minute top level
I government contractor shipment.

20
00Ψ03Ψ13,540 --> 00Ψ03Ψ16,179
It says there's an armed guard in the hull.

21
00Ψ03Ψ16,260 --> 00Ψ03Ψ17,409
That's a first.

22
00Ψ03Ψ18,180 --> 00Ψ03Ψ19,533
What are we carryingΠ

23
00Ψ03Ψ20,060 --> 00Ψ03Ψ21,288
I'm not sure I want to know.

24
00Ψ03Ψ21,380 --> 00Ψ03Ψ23,575
Well, looks like all
the signatures check out

25
00Ψ03Ψ23,660 --> 00Ψ03Ψ26,015
so we are free to take it from the S.O.C.

26
00Ψ03Ψ29,900 --> 00Ψ03Ψ35,418
It says here if there are any
abnormalities involving the cargo area.

27
00Ψ03Ψ36,220 --> 00Ψ03Ψ37,778
AbnormalitiesΠ

28
00Ψ03Ψ37,860 --> 00Ψ03Ψ42,809
We are to contact
a Dr. Bennett and Dr. Sebastian.

29
00Ψ03Ψ43,500 --> 00Ψ03Ψ45,297
These were the guys
that secured the cargo.

30
00Ψ03Ψ45,380 --> 00Ψ03Ψ46,938
They're in first class.

31
00Ψ03Ψ47,020 --> 00Ψ03Ψ48,460
AbnormalitiesΠ

32
00Ψ03Ψ48,460 --> 00Ψ03Ψ50,655
I'm glad this is my last flight.

33
00Ψ03Ψ50,740 --> 00Ψ03Ψ51,809
Yeah.

34
00Ψ04Ψ19,340 --> 00Ψ04Ψ20,819
Lucas, you need to settle down now.

35
00Ψ04Ψ20,900 --> 00Ψ04Ψ22,413
You're not listening.

36
00Ψ04Ψ22,500 --> 00Ψ04Ψ25,572
We could lose Kelly
and I'm not going to let that happen.

37
00Ψ04Ψ25,660 --> 00Ψ04Ψ26,820
Would you calm down.

38
00Ψ04Ψ26,820 --> 00Ψ04Ψ27,809
You're making a scene.

39
00Ψ04Ψ27,900 --> 00Ψ04Ψ29,379
Now I told you.

40
00Ψ04Ψ29,460 --> 00Ψ04Ψ30,859
I will bring Kelly out of stasis

41
00Ψ04Ψ30,940 --> 00Ψ04Ψ33,056
when we have a controlled environment.
Not before.

42
00Ψ04Ψ33,140 --> 00Ψ04Ψ35,529
We all know this is highly unorthodox.

43
00Ψ04Ψ35,620 --> 00Ψ04Ψ38,896
We had to move quickly.
This is her our, only way out.

44
00Ψ04Ψ38,980 --> 00Ψ04Ψ39,856
UnorthodoxΠ

45
00Ψ04Ψ39,940 --> 00Ψ04Ψ42,249
HeyΞ She was dying and we saved her.

46
00Ψ04Ψ43,060 --> 00Ψ04Ψ46,609
If we hadn't intervened, she'd be dead.
You god damn well know that.

47
00Ψ04Ψ48,500 --> 00Ψ04Ψ50,500
Now, wer
[...]
Everything OK? Download subtitles